Мф. XVI, 21. С того времени Иисус начал открывать ученикам своим, что ему должно идти в Иерусалим. |
И начал Иисус говорить ученикам своим, что ему надо идти в Иерусалим. |
Лк. IX, 22. Сказав, что сыну человеческому должно много пострадать, и быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий день воскреснуть.1 |
Надо, чтобы сын человеческий многое испытал и был отвергнут старшинами, священниками и учеными, чтобы его мучили и убивали и чтобы он восстал после трех дней. |
1) У Матфея сказано, что Иисус объявил, что ему должно идти в Иерусалим, и ему должно там пострадать, быть убитым и т. д. У Марка сказано, что пострадать, быть убиту и восстать должно сыну человеческому.
Иисус называет себя сыном человеческим тогда, когда он под собою разумеет свою божественную сущность, общую всем людям. Так надо понимать и здесь.
Иисус говорит вместе и о том, что прежде он сам, Иисус, должен много пострадать и быть убитым и восстать в значении духовном, и о том, что разумение сына человеческого, еще прежде, чем восстать и быть принятым, — будет отвергнуто.
Καὶ παρρησίᾳ τὸν λόγον ἐλάλει. ϰαὶ προσλαβόμενος αὐτὸν ὁ Πέτρος ἤρξατο ἐπιτιμᾶν αὐτῷ.
Ὁ δὲ ἐπιστραφεὶς ϰαὶ ἰδὼν τοὺς μαϑητὰς αὐτοῦ ἐπετίμησε τῷ Πέτρῳ, λέγων Ὕπαγε ὀπίσω μου, σατανᾶ· σϰάνδαλόν μου εἶ, ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ θεοῦ, ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνϑρώπων.
Мр. VIII, 32. И говорил о сем открыто. Но Петр, отозвав его, начал прекословить ему. |
И с уверенностью говорил эти слова. И, взявши его за руку, Симон Петр начал удерживать его. |
33 и Мф. XVI, 23. Он же, обратившись и взглянув на учеников своих, воспретил Петру, сказав: отойди от меня, |
Он же, повернувшись, глядя на учеников своих, запретил Симону-Петру и сказал: да отступит от меня соблазнитель! |