Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 26.pdf/490

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

  • № 20.

но гость не слушалъ. Онъ смотрѣлъ на пѣгаго подъ табунщикомъ.

— Да, да, — говорилъ онъ разсѣянно. — Откуда у тебя пѣгашъ этотъ?

— Ты взгляни, — говорилъ хозяинъ, не отвѣчая, — ноги взгляни, струна...

— Да, да. Откуда у тебя пѣгашъ этотъ? — повторилъ гость. — Хозяинъ оглянулся.

— Этотъ одеръ-то? Купили гдѣ то на ярмонкѣ.

— Помнить, я тебѣ говорилъ, —сказалъ гость, — про своего знаменитаго Холстомѣра, — ну двѣ капли воды, пѣжины такія же. Охъ, лошадь же была.

Холстомѣръ вѣроятно не узналъ стараго хозяина.

  • № 21.

Можетъ быть такіе[1] люди непріятны бываютъ, но[2] этотъ человѣкъ, сидѣвшій за чайнымъ столомъ, такъ очевидно былъ счастливъ и[3] доволенъ своимъ счастьемъ, что сердце радовалось глядя на него, ⟨несмотря на то, что у[4] него была французская бородка съ хвостиками, а у[5] нея такъ много ненужныхъ и некрасивыхъ брильянтовъ.⟩

  • № 22.

Онъ былъ одѣтъ въ военную шинель[6] мундира коннозаводства. Военный пальто былъ все таки такой, какого бы никто себѣ не сдѣлалъ, кромѣ богача, бѣлье тоже. Часы были тоже англійскіе. Сапоги на какихъ-то чудныхъ въ палецъ толщины подошвахъ, очень можетъ удобныхъ для ходьбы по лондонской мостовой, но не для ⟨мягкихъ⟩ устеленныхъ листьями дорогъ русской деревни. Но ужъ, видно, такъ надо было.

  • № 23.

и добрые отъ счастья, особенно ухаживали за бѣднымъ Никитой. Видъ счастья его друга и молодой еще болѣе заставлялъ его обратившись къ своему прошедшему пасть духомъ.

  • № 24.

Онъ досталъ свою сигарочницу.— У меня есть очень хорошія, попробуй моихъ; и въ глазахъ его мелькнулъ опять страхъ и безпокойство: не подумалъ бы его юноша пріятель, что у него нѣтъ хорошихъ сигаръ.

  1. Зачеркнуто: ⟨люди и⟩ четы
  2. Зач.: ⟨дѣло въ томъ, что люди, про которыхъ я разсказываю⟩ тѣ два человѣка, онъ и она, которые сидѣли
  3. Зач.: добръ от счастья
  4. Зач.: мужа
  5. Зач.: жены
  6. Зач.: пальто
485