«Рубка леса. Дневник кавказского офицера») — 40—74, 204—210, 270, || 287, 304—311, 313, 330, 335.
— «Рубка леса. Дневник кавказского офицера». См. «Рубка леса».
— «Русский помещичий роман». См. «Утро помещика».
— «Самоубийца. Рассказ маркера». См. «Записки маркера».
— «Святочная ночь» («Бал и бардель», «Как гибнет любовь») — 241—269, || 332—334.
— «Сочинения». Изд. Ф. Стелловского. Спб. 1864 — || 310, 325.
— «Сочинения». Изд. 3-е. М. 1873 — || 310.
— «Сочинения». Изд. 4-е. М. 1880 — || 310, 325.
— «Сочинения». Изд. 5-е, С. А. Толстой. М. 1886 — || 310, 325.
— «Сочинения». Издания с 6-го (1886 г.) по 11-е (1903 г.) С. А. Толстой. М. — || 310, 325.
— «Сочинения». Изд. 12, С. А. Толстой. М. 1911 — || 295, 300, 302, 303, 310, 321—323, 325.
— «Утро помещика» («Роман помещика», «Роман русского помещика», «Русский помещичий роман») — || 291, 292, 306, 313, 317, 327
— «Юность» — || 327.
«Л. Н. Толстой». «Труды Толстовского музея». М. 1929. — || 327.
Толстой гр. Николай Николаевич (1823—1860) — старший брат Толстого — || 288, 292, 294, 301, 318, 330.
Толстой С. Л. «Федор Толстой американец». — || 328.
Толстой гр. Сергей Николаевич (1826—1904) — брат Толстого — || 300, 308, 324, 335.
Толстой гр. Федор Иванович (1782—1846) — двоюродный дядя Толстого, по прозванию «американец» — || 328, 329.
Тросенко — офицер, капитан, сослуживец Толстого — || 307.
Трузсон Федор Иванович — брат Луизы Ивановны кн. Волконской — || 329.
Тугаева Евдокия Максимовна. См. Толстая гр. Е. М.
Тугенбунд — буквально — «союз доблести, патриотическое общество научного и морального характера. основанное в Кенигсберге в 1808 г. — 145.
Тульская губерния — 123.
Тургенев Иван Сергеевич (1818—1883) — писатель — || 304,
305, 309, 310. 327. — «Гамлет Щигровского уезда» (Гамлет Щигровского уезда) — || 309. — «Записки охотника» — || 305, 309.
Турин — главный город итальянской провинции Турин — 87.
Турция — || 318.
Умахан-Юрт — селение Терской области на р. Аргун — || 304.
Федоров В. П., «Лев Николаевич Толстой на военной службе» — || 287.
Фет Афанасий Афанасьевич (1820—1892) — поэт — || 329.
Франклиновский журнал — так Толстой называл свои ежедневные записи слабостей, по имени американского ученого и государственного деятеля Вениамина Франклина, у которого он заимствовал этот обычай — 283.
Фридрих II Великий (1712—1786) — прусский король — 56.
Халабаев К. См. Толстой «Полное собрание художественных произведений в 15 томах».
Xилковский — офицер, знакомый Толстого — || 288, 289, 292.
Хобишаевдонские высоты — крайний с севера гребень гор в Чечне — || 304.
«Хожу ль я по улице» — цыганская песня — 166.
Чекатовский — вероятно один из сослуживцев Толстого на Кавказе — || 306.
Черкасск. См. Новочеркасск.
Черные горы — крайний с севера гребень большого Кавказского хребта — || 304.
Черных — солдат, сослуживец Толстого по 4 батарее 20 артиллерийскокй бригады — || 307.
Чернышевский Н. Г. «Заметки о журналах» — || 329.
Чечня (Большая и Малая) — область на северном склоне Андийского водораздела и в равнине Сунжи и ее притоков — 40, 67, 216, || 304.
Чикин — вероятно, солдат, сослуживец Толстого по 4 батарее 20 артиллерийской бригады — || 307.