Стр. 102, строка 26.
Вместо: кто рассказал печатается: кто рассказывает (рук. № 74).
Стр. 107, строка 1.
Вместо: то точно так же с тем печатается: то точно с тем (рук. № 74), как и в изд. 1898 г.
Стр. 107, строка 30.
Вместо: из народного печатается: из всенародного (рук. № 74).
Стр. 109, строка 6.
Вместо: для меня язык печатается: мне язык (рук. № 74).
Стр. 111, строки 7—8.
Вместо: искусства нашего печатается: искусства нашего общества (рук. № 74).
Стр. 114, строка 27.
Вместо: совершенно физическое печатается: чисто физическое (рук. № 82).
Стр. 115, строка 16.
После слова: неожиданностью исключается: Кроме того, эффекты в музыке самые обыкновенные производятся чисто физическим способом, силой звуков, в особенности в оркестре (вычеркнуто в рук. № 36).
Стр. 116, строка 4.
Вместо: реально печатается: реалистично (рук. № 82).
Стр. 116, строка 28.
Вместо: реализм печатается: реалистичность (рук. № 82).
Стр. 118, строка 32.
Вместо: и украшения печатается: и подражательность (рук. № 104), как и в изд. 1898 г.
Стр. 120, строка 20.
Вместо: искры чувства печатается: искры пережитого чувства (рук. № 104).
Стр. 123, строки 10—11.
Вместо: испытывают его, и все печатается: испытывают его и мало того, что испытывают, испытывают каждый по-своему, и все (рук. № 39).
Стр. 124, строка 15.
Вместо: Человек печатается: Молодой человек (рук. № 38).
Стр. 132, строка 38.
После слов: Тут были вставляется: великие князья (рук. № 74); ценз.
Стр. 138, строка 21.
Вместо: заимствования, украшения печатается: заимствования, подражательность (рук. № 104), как и в изд. 1898 г.
Стр. 139, строка 16.
Вместо: поэтичность, красота печатается: поэтичность, подражательность (рук. № 104), как в изд. 1898 г.