учения о происхождении видов путем естественного отбора — 213.
Делянов Иван Давидович (1818—1897) — министр народного просвещения с 1882 по 1897 г., реакционер — || 191, 254.
Джордж Генри (1839—1897) — американский публицист и мелкобуржуазный экономист; сторонник национализации земли и системы «единого налога»; по выражению В. И. Ленина, «буржуазный национализатор земли» (Соч., т. 13, стр. 367) — 96, 222, || XVI.
Диккенс Чарлз (1812—1870) — 225
— «Холодный дом» («Bleak House») — 225 («Как та у Диккенса, которая шьет фуфайки неграм, а дети раздеты»).
Дон-Базилио — персонаж из оперы Россини «Севильский цирюльник». См. Россини, «Севильский цирюльник».
Дрожжин Евдоким Никитич (1866—1894) — сельский учитель, сын бедного крестьянина — 100.
Дурново Иван Николаевич (1830—1903) — реакционный государственный деятель, в 1889—1895 гг. министр внутренних дел, в 1895—1903 гг. председатель комитета министров — 191, 254.
Евангелие — 20, 31, 44, 45, 47, 58, 118, 119, 122, 123, 136, 149—152, 159, 162—166, 169, 170, 178, 179 (цит.), 184, 196, 220, 230, 231, 234, 237, 242, || XI (цит.), 295, 303.
Европа — 34, 193, 195, || XVII.
Женева — || 275.
Жорж Санд (псевдоним Авроры Дюдеван, 1804—1876) — французская писательница — 145.
«Journal des Débats» — французская газета — || 279.
Золотарев Василий Петрович (р. 1866) — знакомый Толстого — || 262.
Иван IV Грозный (1530—1584) — 191.
Иванов Александр Петрович (1836—1912) — переписчик Толстого — || 284, 285, 288, 292, 297, 298, 306, 310.
Игумнова Юлия Ивановна (1871—1939) — знакомая Толстых; выполняла секретарские работы — || 305.
Изюмченко Николай Трофимович (1867—1927) — крестьянин Курской губ. — 100.
Иисус Христос — 20—24, 27, 29, 34, 39, 44, 45, 58, 59, 74— 76, 83, 100, 101, 110, 127, 129—133, 144, 150—152, 155, 156, 159, 164, 165, 205, 218, 228, 247, 248, 251.
Ильин Андрей — управляющий имением Ясная Поляна — 245.
Индия — 52.
Индра — индусское божество — 56.
Иоанн Креститель — 164.
Испания — || XVII.
Испано-aмериканская война (1898) — первая империалистическая война, которая велась США за передел колоний — 97, 98, 250, || XVII, 287.
Италия — 193, 194, 196, 198, || XVII, 310.
Итало-абиссинская война (1895—1896) — колониальная захватническая война Италии против Абиссинии — || XVII, 310.
Кавказ — 176.
«Как та у Диккенса, которая шьет фуфайки неграм, а дети раздеты». См. Диккенс, «Холодный дом».
Канада —|| 264.
Капри (Италия) — || XIX.
Карпентер Эдуард (Carpenter, 1844—1929) — английский писатель-идеалист — || XIX, 282, 283.
— «Moderne science» («Современная наука») — 87—89, 95, || 282— 284.
— «Civilisation its cause and cure» («Цивилизация, ее причина и излечение») — || 282.
Карус Пол (1852—1919) — реакционный американский писатель и философ (субъективный идеалист); профессор в Чикаго, издатель журнала «The Open Court» («Открытая трибуна») — || 270.
— «Карма» — 47, || 270.
Карфаген — || 279, 280.
Кенворти Джон (John Kenworthy, p. 1860) — английский публицист,