Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 31.pdf/335

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана

учения о происхождении видов путем естественного отбора — 213.

Делянов Иван Давидович (1818—1897) — министр народного просвещения с 1882 по 1897 г., реакционер — || 191, 254.

Джордж Генри (1839—1897) — американский публицист и мелкобуржуазный экономист; сторонник национализации земли и системы «единого налога»; по выражению В. И. Ленина, «буржуазный национализатор земли» (Соч., т. 13, стр. 367) — 96, 222, || XVI.

Диккенс Чарлз (1812—1870) — 225

— «Холодный дом» («Bleak House») — 225 («Как та у Диккенса, которая шьет фуфайки неграм, а дети раздеты»).

Дон-Базилио — персонаж из оперы Россини «Севильский цирюльник». См. Россини, «Севильский цирюльник».

Дрожжин Евдоким Никитич (1866—1894) — сельский учитель, сын бедного крестьянина — 100.

Дурново Иван Николаевич (1830—1903) — реакционный государственный деятель, в 1889—1895 гг. министр внутренних дел, в 1895—1903 гг. председатель комитета министров — 191, 254.

Евангелие — 20, 31, 44, 45, 47, 58, 118, 119, 122, 123, 136, 149—152, 159, 162—166, 169, 170, 178, 179 (цит.), 184, 196, 220, 230, 231, 234, 237, 242, || XI (цит.), 295, 303.

Европа — 34, 193, 195, || XVII.

Женева — || 275.

Жорж Санд (псевдоним Авроры Дюдеван, 1804—1876) — французская писательница — 145.

«Journal des Débats» — французская газета — || 279.

Золотарев Василий Петрович (р. 1866) — знакомый Толстого — || 262.

Иван IV Грозный (1530—1584) — 191.

Иванов Александр Петрович (1836—1912) — переписчик Толстого — || 284, 285, 288, 292, 297, 298, 306, 310.

Игумнова Юлия Ивановна (1871—1939) — знакомая Толстых; выполняла секретарские работы — || 305.

Изюмченко Николай Трофимович (1867—1927) — крестьянин Курской губ. — 100.

Иисус Христос — 20—24, 27, 29, 34, 39, 44, 45, 58, 59, 74— 76, 83, 100, 101, 110, 127, 129—133, 144, 150—152, 155, 156, 159, 164, 165, 205, 218, 228, 247, 248, 251.

Ильин Андрей — управляющий имением Ясная Поляна — 245.

Индия — 52.

Индра — индусское божество — 56.

Иоанн Креститель — 164.

Испания — || XVII.

Испано-aмериканская война (1898) — первая империалистическая война, которая велась США за передел колоний — 97, 98, 250, || XVII, 287.

Италия — 193, 194, 196, 198, || XVII, 310.

Итало-абиссинская война (1895—1896) — колониальная захватническая война Италии против Абиссинии — || XVII, 310.

Кавказ — 176.

«Как та у Диккенса, которая шьет фуфайки неграм, а дети раздеты». См. Диккенс, «Холодный дом».

Канада —|| 264.

Капри (Италия) — || XIX.

Карпентер Эдуард (Carpenter, 1844—1929) — английский писатель-идеалист — || XIX, 282, 283.

— «Moderne science» («Современная наука») — 87—89, 95, || 282— 284.

— «Civilisation its cause and cure» («Цивилизация, ее причина и излечение») — || 282.

Карус Пол (1852—1919) — реакционный американский писатель и философ (субъективный идеалист); профессор в Чикаго, издатель журнала «The Open Court» («Открытая трибуна») — || 270.

— «Карма» — 47, || 270.

Карфаген — || 279, 280.

Кенворти Джон (John Kenworthy, p. 1860) — английский публицист,

315