Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 40.pdf/9

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

Из зачеркнутого в рукописи воспроизводится (в сноске) лишь то, что имеет существенное значение.

Более или менее значительные по размерам зачеркнутые места (в отдельных случаях и слова) воспроизводятся в тексте в ломаных ⟨ ⟩ скобках.

Авторские скобки обозначены круглыми скобками.

Многоточия воспроизводятся так, как они даны автором.

Абзацы редактора делаются с оговоркой в сноске: Абзац редактора.

Примечания и переводы иностранных слов и выражений, принадлежащие Толстому, печатаются в сносках (петитом) без скобок. Редакторские переводы иностранных слов и выражений печатаются в прямых скобках.

Обозначение * как при названиях произведений, так и при номерах вариантов, означают, что эти произведения печатаются впервые.

КАЛЕНДАРЬ
С ПОСЛОВИЦАМИ НА 1887 г.
Плод же правды в мире сеется
у тех, которые хранят мир.

(Посл. Иакова, гл. 3, стр. 18)

ЯНВАРЬ

1.

Жить — богу служить.

Человек не для себя родится.

2.

Спесивый высоко мостится, да низко ложится.

Смиренных бог спасает.

3.

Где наболело, там не тронь.

Обиженного обижать, двойной грех.

4.

За добро бог плательщик.

Человек жалью живет.

Друг по друге, а бог по всех.

5.

Правдой жить, от людей отбыть, неправдой жить, бога прогневить.

6.

Заработанный ломоть лучше краденого каравая.

Лучше по миру сбирать, чем чужое собирать.

7.

Не ищи правды в другом, коль в тебе ее нет.

Говоришь правду, правду и делай.

6