Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 42.pdf/613

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

Вместо этого пишется текст, вошедший почти без изменений в окончательную редакцию («Тараска же в это время, с завтрака пахавший...»). В конец рассказа переносится описание успокоения, наступившего в семье Николая Семеновича.

В процессе переписки лл. 1—10, верхняя и средние части л. 12, средняя и нижняя части л. 13, нижняя часть л. 14, нижняя часть л. 15, лл. 16—17, верхняя часть л. 18 и средняя часть л. 19 были переложены в следующую рукопись, после чего в данной рукописи осталось 8 лл., из которых 1 л. 4° и 7 лл. — обрезки. Начало л. 1: «Ей, вы, заспалися»; конец л. 8 «в овсы или чужие луга».

3. Полная копия предыдущей рукописи, частью машинописная, частью рукой Ю.И. Игумновой. 21 лл. 4°, исписанных с одной стороны, и 2 лл. обложки. Все листы с отогнутыми полями. Лл. 1—10, нижняя часть л. 11, верхняя и нижняя части л. 12, верхняя часть л. 13, нижняя часть л. 14, лл. 16—18, верхняя часть л. 19, нижняя часть л. 21 переложены из предыдущей рукописи. Начало: «Жаркие, жаркие, безветренные июньские дни»; конец: «Валя был доволен тем, что съел целую тарелку земляники». На обложке — заглавие рукою Ю. И. Игумновой; копия входила в состав наборной рукописи первого издания «Круга чтения». На полях рукою И. И. Горбунова-Посадова переписаны карандашом для ясности исправления, внесенные Толстым. Исправления Толстого немногочисленны и дают большей частью новые художественные детали.

4. Корректурные гранки. Шесть полос, нумерованных карандашом цифрами 52—57. Начало: «Были жаркие безветренные июньские дни»; конец: «съел целую тарелку земляники». Исправления Толстого немногочисленны и касаются преимущественно деталей.

Кроме исправлений Толстого на полях имеются карандашные замечания и исправления Ф. А. Страхова.

В настоящем томе рассказ печатается по последней правленной автором корректуре с исправлением по рукописям ошибок переписчиков.

И. И. Горбунов-Посадов, прочитывая рассказ перед сдачей его в печать, в нескольких местах изменил пунктуацию Толстого, поставив точки вместо запятых и в редких случаях заменил некоторые слова, например, слово «прервал» переправил на «перервал», вставил слово «они» после слов: «звонкими голосами». Эти изменения авторского текста исправляются.

Прочитывая корректуры рассказа, Ф. А. Страхов обратил внимание на характеристику студента репетитора: «отчаянный социалист-демократ, революционер». Против этого места на полях корректурной гранки им были сделаны замечания: «Социалисты-демократы» и «революционеры» — это две враждующие партии. Поэтому во избежание обвинений в незнании я бы предложил поставить: социалист-революционер». Соответствующая поправка была сделана, но в настоящем издании восстанавливается первоначальный толстовский текст.

Кроме того несколько ошибок в тексте рассказа были сделаны при наборе и остались незамеченными корректором.

Все эти погрешности исправлены в настоящем издании.

615