Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 47.pdf/65

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

13 Іюля. Зачитался «Le lys dans la vallée» и ничего не писалъ. Вечеромъ съ Езерскимъ игралъ въ экарте, опредѣливъ не проиграть болѣе 10 р., и действительно остановился. Нѣсколько такихъ проигрышей будутъ для меня огромнымъ выигрышемъ: Я испытаю и повѣрю въ свой характеръ. Упреки: За 1) лѣнь и 2) лѣнь. —

14 Іюля. Читалъ цѣлый день. Перешелъ въ деревню отъ дождя. Игралъ вечеромъ въ карты съ Ст[алыпинымъ] и Горч[аковымъ]. Лѣнь. Лѣнь. Лѣнь. И того 3. Здоровье кажется немного хуже.

15 Іюля. Пр[авила]. Опредѣлить на годъ ежемѣсячную для проигрыша сумму, изъ которой выигрышъ правильный, т. е. равный определенному проигрышу, не вычитается и не прибавляется, но которая на столько увеличивается, сколько остается отъ прошлаго мѣсяда. — На нынѣшній годъ — до 1 Іюля 1856 года полагаю себѣ 75 р. въ мѣсяцъ. Проигралъ я 17 р. 90 к., выигралъ 25, слѣдо[вательно] имѣю проиграть 82 р. 10 к.

Сидѣли Розенъ и Сталыпинъ, цѣлый день лѣнился. Здоровье нехорошо. Жаръ и голова болитъ. Боюсь слечь. 1) Лѣнь, 2) безхарактерность, 3) лѣнь, 4) безхарактерность.

16 Іюля. Цѣлый день опять ничего не дѣлалъ. Игралъ въ карты, проигралъ 13 р., и того им[ѣю] проиграть 69 р. 10 — М[ысли]. Хочу написать Дн[евникъ] офиц[ера].[1] Савицкой вечеромъ разсказывалъ, что Шейдеманъ меня ненавидитъ. Сплетня. Меня это разстроило. Впрочемъ, я виноватъ передъ Шейдеманомъ, дурно говорилъ про него. Правило — Никогда ни про кого без надобности не говорить дурно. —

17 Іюля. Здоровье хуже. Ничего не дѣлалъ. 3 Правила: 1) быть, чѣмъ есть: а) по[2] способностямъ[3] литераторомъ, в) по рожденію — аристократомъ. 2) Никогда ни про кого не говорить дурно, и 3) Разсчетливымъ въ деньгахъ. — (За Іюль ме[ѣсяцъ]) 3.

18 Іюля. Б[.....] нарываетъ. Ничего не могу дѣлать. Лѣнь. Лѣнь. Лѣнь.

[20 июля] 19, 20 Іюля. Сегодня получилъ письмо отъ Панаева, 3[аписками] Ю[нкера] довольны, напечатаютъ въ VIII книжкѣ.

  1. Зачеркнуто: Лѣнь без
  2. Зачеркнуто: накло
  3. Зачеркнуто: арист
52