1043. 17921. К следующему после Ан[ны] Кар[ениной]. — С окончанием «Анны Карениной» в начале 1877 г. Толстой снова возвратился к старому замыслу романа из эпохи Петра I, принявшего теперь новый характер широкого крестьянского эпоса. См. т. 17, стр. 216—244.
1044. 18033. Пупырья ванюки — Вонюка — народное название растения болиголова, зацветающего в конце мая (по старому стилю).
1045. 18133—34. Принес червяков светящихся... В руки, в лицо. — С. А. Толстая рассказывает в своей автобиографии: «В 1863 году он [Фет] был в Ясной Поляне ранним летом... Вечером мы все решили пить чай на пчельнике. Засветились всюду в траве светлячки. Лев Николаевич взял два из них и, приставив шутя к моим ушам, сказал: «Вот я обещал тебе изумрудные серьги, чего же лучше этих» (МЖ, II, 114). На эту тему Фет написал стихотворение, начинающееся словами: «Я повторял, когда я буду...»
1046. 18315. Петровы батоги — Паразитическое растение Петров крест, растущее на корнях орешника.
1047. 18318. В вешнике — Вешняк — шерсть весенней стрижки.
1048. 18521. Косая притуга. — Притуга — жердь для прижима сена на возу или в стогах.
1049. 18522. Загузок, — Один из двух боковых скатов кровли, крытой шатром, т. е. на четыре ската.
1050. 18613. Желтоголовик — Растение из семейства лютиковых — мать-и-мачеха, зацветающее одним из первых ранней весной.
1051. 18617—18. Рыскалъцо на бороне — Кольцо, которое свободно ходит по побегалу бороны.
1052. 1871—12. Il faudra... (Паскаль) — Блэз Паскаль (1623—1662), французский математик, физик и философ. Цитата из его «Мыслей». Точный