472. 5917. письмо от С[они] — См. С. А. Толстая, «Письма Л. Н. Толстому», № 205.
473. 5917. и Черткова. — См. письмо В. Г. Черткова от 20 марта 1889 г. в т. 86, стр. 221—222.
474. 5919. Сел писать. — Запись о работе над комедией «Исхитрилась».
475. 5924—25. пошел.... в Кобылино. — Деревня Кобылино б. Владимирской губ., в 3 км. от Спасского.
476. 5928. Написал С[оне], — См. т. 84, № 411.
477. 5931—32. о приезде 3-х американцев. — 30 марта к Толстому приехали три американца, чтобы получить от него ответы на ряд заранее намеченных вопросов. См. т. 64, № 343. Первый из них, Уильям Уильберфорс Ньютон, священник епископальной церкви в Соединенных Штатах Северной Америки, о своем посещении Толстого напечатал обширные воспоминания: R. William Wilberforce Newton, «А kan Through Russia, or the Story of a Visit to Tolstoy» — «The american Church Sunday Schove Magazine with Helpful worlds for the Household», 1892, v. X.
Второй — пастор Керрил; третий — Батчельдер Грин. Их имена скрыты У. Ньютоном в его воспоминаниях под псевдонимами «лорд Байрон» и «мистер Теккеред».
478. 5933. Конец 3-го действия. — Комедии «Исхитрилась».
479. 6011. декларация Гарисона. — Уильям Ллойд Гаррисон (1805—1879), американский писатель и общественный деятель, борец за освобождение негров. Толстой в 1886 г. получил от его сына написанное в 1838 г. У.-Л. Гаррисоном «Провозглашение основ, принятых членами общества, основанного для установления между людьми всеобщего мира». См. т. 55, прим. 10.
480. 6014. от С[они] прекрасное письмо, — Письмо от 28 марта, см. С. А. Толстая, «Письма к Л. Н. Толстому», № 206.
481. 6030. поправлял статейку об искусстве, — Толстой правил присланную ему Л. Е. Оболенским корректуру статьи «Об искусстве», печатавшейся в журнале «Русское богатство». См. т. 84. № 412. Корректура эта сохранилась и факсимильно воспроизведена в брошюре: «К столетию Л. Н. Толстого», изд. Комиссии по ознаменованию 100-летия со дня рождения Л. Н. Толстого, 10 сент. 1926 г., М. 1927, стр. 9. См. также т. 30.
482. 615. Написал 4-й акт — Комедии «Исхитрилась».