Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 52.pdf/373

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана
4 сентября. Стр. 100.

518. 10027. Написал Митрофану и Чертковым. — Письмо М. В. Алехину от 4 сентября см. в т. 66, А. К. и В. Г. Чертковым от 4 сентября — в т. 87, № 344.

5 октября. Стр. 100—103.

519. 10031-32. Лева всё не поправляется. — Л. Л. Толстой длительно болел тяжелой формой неврастении.

520. 10032-33. Я написал З[андеру].... нехорошо. — Письмо Толстого к Н. А. Зандеру от 6 сентября, ответ Зандера и письмо М. Л. Толстой к Зандеру неизвестны. См. об этой переписке в письме к С. А. Толстой от 15 сентября 1893 г. (т. 84. № 577).

521. 10036-37. Мы с ним по немец[кому] Штраусу переводили Лаотзи. — Толстой переводил Лao-Tce вместе с Е. И. Поповым, руководствуясь немецким переводом Виктора фон Штрауса (1809—1899): «Lao-Tse. Tao-te-king. Uebersetst und commentiert von Victor von Strauss» (Лао-Tсe, Тао-те-кинг. Перевод и комментарий Виктора фон Штрауса). Лейпциг, 1870, и французским Ст. Жюльена — «Lao-Tseu. Traduit avec un commentaire perpétuel par St. Julien» («Лао-Тсe. Перевод с непрерывным комментарием Ст. Жюльена»), Париж, 1842.

522. 10038. писал статью о религии. Как будто кончил. — Статью «Религия и нравственность». Последняя редакция этой статьи датирована 13 октября.

523. 1011. Написал еще начерно статью о Мопасане. — Предисловие к сочинениям Мопассана было закончено только 2 апреля 1894 г. См. т. 30.

524. 10210-11. в сказке о добывании живой воды, поющего дерева, — Поиски живой и мертвой воды и поющего дерева — сказочные мотивы, неоднократно встречающиеся в русских народных сказках. Ср. сказку «Поющее дерево и птица говорунья» — «Народные русские сказки, собранные Н. А. Афанасьевым», изд. 3-е, под ред. А. Е. Грузинского, М. 1897, стр. 196—199 и 201—203.

525. 10234-38. Милль говорит.... благо всех прочих». — Джон Стюарт Милль (1806—1873), английский философ и экономист. Свои взгляды на отношение общего блага к частному Милль изложил в книге «Утилитарианизм» (русский перевод Л. Н. Неведомского, Спб. 1869).

526. 10318-19. Лесинг сказал.... и та моя жена. — Упомянутое высказывание Лессинга находится в его эпиграмме «Злая жена». Эту эпиграмму Толстой поместил эпиграфом к одной из первых редакций «Крейцеровой сонаты» (см. т. 27, стр. 385 и 612). См. также в Дневнике 1900 г. запись от 13 марта (т. 54, стр. 14).

349