Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 56.pdf/284

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

Усиліе воздержанія отъ дѣла есть остановленie себя при желаніи совершенія поступка, несогласнаго съ рѣшеніемъ мысли.

Усиліе воздержанія отъ слова есть[1] невысказываніе словъ, противныхъ рѣшенію мысли.[2] Жизнь человѣческая только тогда истинная, когда она сознательна и состоитъ изъ усилій какъ мысли, такъ и дѣла и слова.[3] Жизнь сознательная, состояща[я] въ усиліяхъ мысли, дѣла и слова, несетъ въ самой себѣ свое[4] благо,[5] во 1-хъ, въ освобожденiи человѣка отъ страха и отвращенія къ страданіямъ и смерти.

Человѣкъ, полагающій свою жизнь въ усиліяхъ, содѣйствующихъ соединенію душ[и] съ другими существам[и] и Богомъ, не можетъ бояться страданій и отвращаться отъ нихъ, такъ какъ страданія [содѣйствуютъ] соединенію души человѣческой съ др[угими] сущ[ествами] и Богомъ. Не можетъ бояться и смерти и отвращаться отъ нея, такъ какъ жизнь сознательная, заключающаяся въ усиліяхъ, происходить только въ настоящемъ. Настоящее же внѣ време[ни], и потому д[л]я него нѣтъ ни несчас[тій], ни уничтоженія (смерти).

Во 2-хъ, жизнь сознательная, проходящая въ усиліяхъ, кром[ѣ того], даетъ человѣку[6] все увеличивающееся благо тѣмъ, что каждымъ усилiемъ, т. е. всѣмъ продолженіемъ своимъ, все болѣе и болѣе[7] соединяя посредствомъ любви душу человѣка съ Бог[омъ], увеличиваетъ въ человѣкѣ сознані[е] своей божественности.[8]

  1. Зачеркнуто: молчаніе
  2. Зачеркнуто: Усилія ⟨мысли⟩ какъ мысли, также ⟨дѣла⟩ и усилiя дѣла и слова сост[оятъ]
  3. Зачеркнуто: только тогда она сознательная.
  4. Переделано из: свою; далее зачеркнуто: награду
  5. Зачеркнуто: всякимъ усиліемъ все больше и больше освобождая соединяющую отдѣльнаго человѣка съ другими существами и Богомъ любовь, дающую благо человѣку
  6. Зачеркнуто: ⟨совершенное⟩ ⟨полное⟩ высшее
  7. Зачеркнуто: освобожда[я]
  8. Поперек текста, начинающегося словами: не можетъ бояться и кончающегося: своей: божественности написано чернилами: Все это для Кр[уга] Чт[енія] отчасти выписано, отчасти измѣнено.
269