— У кого? У Бога, Онъ тебѣ[1] жизнь далъ и даетъ. Кормитъ, поитъ, радуетъ. Его ты и работникъ, Ему долженъ и работать.
— Что?
— Что? Его работу, Его дѣло.[2] A дѣло Его въ томъ, чтобы всѣмъ намъ б[ыло] хорошо жить. Вотъ и[3] служи Ему. Дѣлай Его дѣло.
— Какъ?
— Какъ? Люби людей, всѣхъ людей, служи имъ.
— Ну, а какже старость и смерть?
— Только дѣлай, что Онъ велитъ, служи Ему и не увидишь ни старости ни смерти.
— Что же дѣлать?
— A[4] сдѣлай такъ, чтобы не тебѣ служили люди, а ты бы служ[илъ].
— Какъ это сдѣлать?
— Уйди изъ дворца, поди вотъ къ[5] такому человѣку и живи у него въ работникахъ, учись работать. Сдѣлай такъ и проживи лѣто, и потомъ приди ко мнѣ и скажи, какъ прож[илъ]. Если хорошо, оставайся; худо, то вернись къ себѣ.
Царь повѣрилъ и пошелъ домой и сказалъ женѣ, что онъ хочетъ уйти изъ двор[ца] и жить въ деревнѣ, самому работать.
Жена не соглашалась. Царь сказалъ ей: я не могу больше такъ жить, а пойду, какъ сказалъ старецъ.[6] Жена говоритъ иди. Царь пошелъ, прожилъ лѣто и[7] выучил[ся] работать,[8] и сталъ другимъ помогать, и когда пришелъ къ старцу, то скавалъ, что[9] ему такъ хорошо, какъ никогда не было, что онъ сталъ пѣсни пѣть.
————————————————————————————————————
Это не любовь: любовь уважаетъ, вѣритъ, желаетъ блага, любитъ то, чтò любитъ любимый, забываетъ себя ради блага
- ↑ Исправлено из: тебя. Далее зачеркнуто: кормить
- ↑ Зачеркнуто: Онъ
- ↑ Зачеркнуто: помоги
- ↑ Зачеркнуто: брось царст[вовать]
- ↑ Зачеркнуто: ко мнѣ въ сосѣди ⟨я т⟩ тутъ умеръ мужикъ и жена, остались двѣ дѣвочки. Поди къ
- ↑ Зачеркнуто: Если хорошо
- ↑ Зачеркнуто: такъ ему хор[ошо]
- ↑ Зачеркнуто: и такъ ему хорошо показалось, ч[то]
- ↑ Зачеркнуто: лучше