Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 61.pdf/152

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана


См. А. А. Фет, Полное собрание стихотворений, изд. «Советский писатель», М. 1937 («Библиотека поэта», под ред. М. Горького), стр. 50.

17 «Уж верба вся пушистая

Раскинулась кругом...»

(Там же, стр. 54.)

18 «Опять незримые усилья» — См. прим. 16.

19 Несколько написано между строк над зачеркнутым: тысяча.

20 [вдоль и поперек,]

21 Виктор Гюго (1802—1885) — французский писатель, всегда высоко ценившийся Толстым. Толстой читал: Hugo, Oeuvres complètes. Tome II. Litterature et philosophie mêlées, Bruxelles 1837, p. 547—678.

22 Занятия Толстого скульптурой скоро прекратились.

23 Это единственное известное упоминание заглавия «Всё хорошо, что хорошо кончается». Впервые роман назван «Войной и миром» в письме свояченицы Толстого Е. А. Берс к нему от 9 марта 1867 г., Толстым роман назван так впервые в письме № 204.

* 169. С. Н. Толстому.

1866 г. Мая 23. Я. П.

Сережа! У нас вчера совершенно неожиданно родился сын, чуть было не при помощи одной Акс[иньи] Максим[овны].1 Но оказалось, что мы все ошиблись, и ребенок родился доношенный, и очень хороший. Приезжай же, пожалуйста, к нам теперь просто — Соня тебя очень просит — а потом, когда приедет Машинька, то крестить. —

Отвечай же мне с этим посланным, лучше всего тем, что приезжай сам. —

Гр. Л. Толстой.

Датируется содержанием: 22 мая 1866 г. родился Илья Львович Толстой.

1 Аксинья Максимовна — прачка в Ясной Поляне.

170. Т. А. Берс и Д. А. и Д. А. Дьяковым.

1866 г. Мая 25. Я. П.

Милые друзья!

Поздравляю вас с крестником и племянником. Соня неожиданно родила сына, хотя и почти за месяц раньше предположенного срока, но совершенно благополучно и хорошего ребенка. —

141