Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 62.pdf/170

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

1 В печатном издании ошибка исправлена без наклейки.

2 Текст каждой страницы «Новой азбуки» окаймлен рамкой и дан в два столбца.

3 Заглавия набраны не только жирным, но и более крупным, чем весь текст, шрифтом.

4 Цифры набраны прямым шрифтом.

* 153. А. А. Фету.

1875 г. Марта 11...12. Я. П.

Я, кажется, нечаянно написал вам ужасную глупость. Вы мне пишете, что хотите к нам приехать. А я, вообразив себе, что мы — подразумевается вы и Марья Петровна, пишу, что мы очень рады1. Как ни справедливо это, когда я рассказал жене, что я отвечал, она говорит: «Да мы значит — братья». Если это так, наверное так, то, пожалуйста, передайте Петру Афанасьевичу, что кроме всегдашнего моего желания поближе сойтись с ним, мне особенно нужно по разным делам — видеть его — кое о чем посоветоваться и кое о чем попросить совета. Пожалуйста, ответьте поскорее и чтобы в конце письма было указано, когда вас встречать на Козловке. —

Ваш всей душой

Л. Толстой.

Я писал вам, кажется, что мы потеряли меньшого сына. Очень было и есть больно, в особенности для жены.

Впервые опубликовано, без приписки, с датой: «12 марта 1875 г.», в «Русском обозрении», 1890, № 8, стр. 465. Дата, проставленная на автографе Фетом, может означать дату как отправления, так и получения письма.

1 Имеется в виду письмо к Фету от 23 февраля 1875 г. Недоразумение заключалось, повидимому, в том, что М. П. Фет не могла приехать, так как в это время была в Москве.

* 154. Н. М. Нагорнову.

1875 г. Марта 16. Я. П.

Что дальше в лес, то больше дров, дорогой Николай Михайлович. Дело, вижу с радостью, приближается к концу, но боюсь, чтобы оно уже слишком не надокучило вам. Я сделал кое-какие ничтожные перемены, но знаю, что хлопотно следить за всем

158