Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 63.pdf/244

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана

«Léon Tolstoï. Vie et Oeuvres, Mémoires, souvenirs, lettres, extraits du journal intime, notes et documents biographiques, réunis, coordonnés et annotés par P. Birukov, revisés par Léon Tolstoï sur le manuscript par I. W. Bienstock. Avec de nombreuses gravures», т. I и II. Paris. Société du Mercure de FrancЕ. 1906; «Les idées dominantes de la philosophie de Tolstoï. Extrait des Comptes rendus du II-me Congrès intern, de Philosophie» 1904. GenèvЕ. Henry Kündig éditeur. 335—342; «Paroles de Tolstoï. (Colonies agricoles d’intellectuels Tolstoyens.) Correspondance inédite de Léon Tolstoï avec ses amis». Lausanne, s. d.; «Les Tolstoïens à l’oeuvre en Russie» — «La Nation» 1917, 12, 6; 20, 3; 27, 7; «Tolstoï et la guerre» — «La Revue romane» 1918, 4, 5—7; «Tolstoï et la revolution russe» — «Les tablettes» 1917, 9, 2—3; «Wladimir Soloviev et ses rapports avec Léon Tolstoï. Souvenirs personnels» — «La Russie libre» 1917, 2, 299—304; 1918, 4, 299 —304. На английском языке: «The Tolstoy exhibition» — «The Russian Review» 1912, 4, 89—94; «Leo Tolstoy. His Life and Work» London. 1906; «The Life of Tolstoy. Translated from the Russian» London — New-York. 1911; «Preface Tolstoi’s love letters». 1923. На болгарском: «Всесветското значение на Л. Н. Толстой». Преведе И. Цанев — «Възраждане». 1921, 3, стр. 81—89. 4, стр. 106—111. Кроме того на немецком языке под его редакцией напечатаны книги: «Tolstoi und der Orient: Briefe und sonstige Zeugnisse über Tolstois Beziehungen zu den orientalischen Religionen von Paul Birukoff» Rotapfel-Verlag, Zürich und Leipzig. 1926; «Vater und Tochter. Tolstois Briefwechsel mit seiner Tochter MariЕ. Herausgegeben von Paul Birukoff» Rotapfel-Verlag. Zürich-Leipzig. S. d. и др.

Воспитанный в духе православной религии, в годы своей юности П. И. Бирюков был искренно верующим человеком. В своих «Воспоминаниях» (еще не напечатанных) он говорит: «Православие мое было не только внешним религиозным культом, оно проникало мою совесть, а нравственные вопросы я строго взвешивал и решал под руководством лучших представителей православия». Но уже в те годы это критическое отношение к вопросам жизни не могло не сказаться на характере его верований и не породить невольные разногласия с учением православной церкви. Еще в Морском училище он вместе со своим товарищем по школе Б. Голицыным пришел к заключению, что военная служба не совместима с исповеданием христианского учения. Это было в 1877—1878 гг. Правда, они оба после этого не вышли из Морского военного училища, благополучно окончили его, и Бирюков отправился в дальнее плавание, но толчок в сознании был дан и создавшееся противоречие должно было рано или поздно дать себя почувствовать. «Военно-морская дисциплина (пишет П. И. Бирюков по этому поводу) и вся организация военного флота не изменили моего сознания, я чувствовал, что я уже не служака, и искал случая оставить службу. При первой возможности я списался с фрегата и вернулся в Россию раньше времени, т. е. не окончив кругосветного плавания, и поступил в Морскую академию, чтобы не быть в строю» (П. И. Бирюков, «Воспоминания», стр. 8. Не напечатано). — Таково было его настроение до знакомства его с Толстым. О том же, какое влияние имел на него Толстой, мы читаем в его «Воспоминаниях»: «Чтение религиозных сочинений Толстого, прежде всего «Исповеди» и «В чем моя

229