Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 66.pdf/44

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

Жалко, Ольга Алексеевна, что вы строго осудили общинников. Все, которых я видел, все пошли вперед и идут вперед. И это для меня всегдашняя большая радость. Община была школа очень полезная, и большинство из них переросли ее и убедились, что надо выучиться жить во всем мире со всеми как в общине, содействуя установлению великой общины царства божия, а не составить кружок, обращик общины.

Я написал статью пустую довольно о воздержании, послал Черткову. Он хочет напечатать ее в своем новом посредническом журнале «Пчела»,7 да кончаю большую статью о непротивлении.8

Прощайте, милые друзья. Помогай вам бог. Пишите чаще.

Любящий вас Л. Толстой.

Печатается по копии рукой О. А. Баршевой. Автограф сгорел в Овсяникове в 1910 г. Впервые опубликовано в книге: Е. Е. Горбунова-Посадова, «Друг Толстого Мария Александровна Шмидт», М. 1929, стр. 40—41. Написано во время пребывания Новоселова и Гастева в Ясной Поляне, между 6 и 12 сентября (ср. письмо № 29).

Мария Александровна Шмидт (1844—1911) в 1889—1891 гг. жила близ Сочи с Ольгой Алексеевной Баршевой (1844—1893). См. тт. 64 и 65.

Ответ на письма: М. А. Шмидт от 27 августа и О. А. Баршевой от 28 августа.

1 «Русская мысль», либеральный журнал, выходивший в Москве с 1880 по 1917 г. В 1891—1893 гг. редактором-издателем его значился В. М. Лавров, но фактическим редактором был В. А. Гольцев.

2 Роман «Pengar» («Деньги») шведской писательницы Виктории Бенедиктсон (1850—1888), писавшей под псевдонимом Ernst Ahlgren: Ернст Альгрен, «Деньги». Перевод с шведского В. М. С. — «Русская мысль» 1891, III—VI.

3 Бьернстьерне-Бьернсон (Björnstierne-Björnson, 1832—1910), норвежский писатель. Роман «Новые веяния» Толстой читал в переводе М. В. Лучицкой в журнале «Северный вестник» 1891, I—VI.

4 «Северный вестник», литературно-научный журнал либерально-народнического направления, издававшийся в 1885—1898 гг. С сентября 1890 г. издатель-редактор Б. Б. Глинский; с июня 1891 г. издательница Л. Я. Гуревич, редактор М. Н. Альбов.

5 Генрик Ибсен (1828—1906), норвежский драматург и поэт. Толстой предлагал Шмидт и Баршевой выслать трехтомное собрание драм Ибсена в немецком переводе: H. Ibsen, «Moderne Dramen», 1889—1890.

6 Толстой имеет в виду присланные ему членом Берлинского вегетарианского общества И. Кейделем в январе 1891 г. «два номера газеты вегетарианской». См. т. 65. В яснополянской библиотеке они не сохранились.

42