Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 70.pdf/129

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

Мне же кажется, что такая жизнь должна быть неперестающим удовлетворением. И последствия выдержки такой жизни и обратное — последствия невыдержки этой жизни имеют огромную важность. Вы знаете М. А. Шмит. Она живет около нас, напряженно, несмотря на свое слабое здоровье и года (за 50) работая, чтоб кормиться (она не переставая помогает людям), и нельзя видеть ее без умиления и... зависти. Всегда радостная, спокойная и кроткая. Про себя не могу сказать ничего хорошего. Живу барской жизнью, в барской обстановке и занят только писанием. И писание такое, за к[оторое] себя упрекаю: об искусстве. Есть более важные предметы, о к[оторых] нужно и хочется писать, но скоро год не могу оторваться от этой работы. Совсем кончил и только исправляю. Хочется объяснить грех ложного искусства, а наше 999/1000 ложное, и огромное значение настоящего. Не знаю, удастся ли. Пишите, пожалуйста, когда можете.

Любящий вас Л. Толстой.

Напишите про ваше экономическое положение. Сколько посеяли, убрали и т. п. Бирюков живет очень хорошо, бодро, работает физически и умственно и шутя пишет, что в городе, вверенном его пропаганде, всё обстоит благополучно: 4 совращенных и много интересующихся.

Впервые небольшой отрывок опубликован в книге: «Дневники Л. Н. Толстого», I, М. 1916, стр. 220—221. Датируется на основании письма Юшко, на которое отвечает Толстой.

Ответ на письмо А. В. Юшко от 10 августа, в котором Юшко писал о жизни их колонии.

1 Антон Петрович Щербаков или Щербак (1863—1930), крестьянин Сумского у. Харьковской губ., участник земледельческой колонии, основанной Юшко, близ Геленджика. См. т. 71.

2 Григорий Сергеевич Голицын (1838—1907), в 1897—1904 гг. главноначальствующий на Кавказе. См. т. 71. Юшко сообщал Толстому о посещении их Голицыным, который высказал в частной беседе, что не допустит существования их колонии.

* 147. Эрнесту Кросби (Ernest Crosby).

1897 г. Августа 19? Я. П.

Dear Crosby,

Я давно уже получил ваше письмо со вложенным письмом японца и очень благодарю вас за него. Я давно не получал

124