Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 71.pdf/203

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана


* 247. В. Ф. Орлову.

1898 г. Сентября 9—17? Я. П.

Дух[оборы] теперь в очень неопределенном положении. Переселение их началось, но до сих пор нет достаточно средств, чтобы переселить их всех.

Добрые люди стараются это устроить, но до сих пор еще не устроилось, и всё внимание их и их друзей направлено на это дело. Я ничего не могу советовать Пл[ышевскому]. Думаю только, что очень трудно людям нашего мира быть полезными дух[оборам]. Я по крайней мере мог только от них пользоваться всяким духовным добром. Спасибо за ваше доброе письмо.

Л. Т.

На обороте: Москва. Торговый банк, Ильинка. Алекс. Никиф. Дунаеву. Передать В. Ф. Орлову.

Печатается по копировальной книге № 1, л. 240. Датируется по положению письма в копировальной книге.

Ответ на письмо Орлова от 29 августа (почт. шт.), в котором Орлов писал, что получил письмо от Сергея Владимировича Плышевского, офицера в отставке, бывшего у Толстого этой весной в Москве и уехавшего тогда же на Кавказ к духоборам. Плышевский сообщал о своем желании сопровождать духоборов в Америку, желая этим «послужить человечеству», и просил совета Толстого.

* 248. Л. А. Сулержицкому.

1898 г. Сентября 12—17? Я. П.

Получил ваше хорошее, обстоятельное письмо, дорогой Суллер, и послал его Ч[ерткову].1 Нового знаю только то, что кипрские переехали в Аталассу, и Бир[юков] находит, что Кипр не так неудобен, как думали.2 Так же думают и переехавшие. От Моода телеграмма, чтобы выезжали в Канаду 100 чел[овек].3 Вы, верно, получили об этом известие и распоряжение. Я только знаю. Напишите, какие хотят переселяться прежде. Привет всем друзьям. Вас целую.

Л. Т.

На обороте: Кавказ. Батум. Английскому консулу. For L[eopold].4

440