Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 77.pdf/59

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

Печатается по копировальной книге № 7, л. 254. Написано и датировано рукой Т. Л. Сухотиной, подпись собственноручная. Дата письма нового стиля ошибочна. Основание датировки: в копировальной книге письмо находится среди писем от 30 января/12 февраля. В ГМТ хранится черновик-автограф, текст которого почти не отличается от текста подлинника.

Ответ на письмо Уидена Грехема из Нью-Йорка от 9 января н. ст. 1907 г. с сообщением о смерти Эрнеста Кросби. Корреспондент писал также о том, что предполагается устроить собрание памяти Кросби, для которого было бы в высшей степени важно получить от Толстого несколько слов, посвященных памяти умершего.

* 25. Бенедикту Приту (Benedict Prieth).

1907 г. Января 30/февраля 12. Я. П.

Jan. 30/12 Febr. 1907.
Jasnaja Poliana.
Mr. Benedict Prieth.

Dear Sir,

I delayed my answer to your letter because of illness. I knew the sad news of Ernest Crosby’s death before, but nevertheless I thank you for your letter.

Though a sad one, it is a satisfaction to see a true appreciation of the rare qualities and high character of one's best friends.

What you say of him, that he never said an evil word of anyone, is one of the greatest commendations that can be said of any man. I hope that E. Crosby could not estimate me more than I loved and estimated him.

Yours truly
Leo Tolstoy.

Янв. 30/12 февр. 1907.

Ясная Поляна.

Г-ну Бенедикту Приту.

Милостивый государь,

Я задержался с ответом на ваше письмо из-за своей болезни. Я уже получил печальное известие о смерти Эрнеста Кросби, но тем не менее благодарю вас за письмо.

Хотя известие само по себе печальное, но все же приятно было прочесть справедливую оценку редких качеств и высокого благородства одного из моих лучших друзей.

То же, что вы о нем говорите, что он никогда ни о ком не сказал дурного слова, является величайшей похвалой, какую можно произнести

24