Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 80.pdf/235

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

и с полной уверенностью в то, что бог есть любовь, и что поэтому и смерть — такое же благо, как и жизнь, — или совсем нечего писать, кроме того, что люблю тебя особенной, нежной, братской, старческой любовью.

Левочка.

Перепечатывается из газеты «Русское слово» 1911, № 134 от 12 июня, где впервые опубликовано. Приписка к письму С. А. Толстой. Датируется по той же публикации.

В Записной книжке того же времени имеется текст: «Передай мою любовь и привет всем твоим добрым товаркам, монахиням и старцам и скажи им, что я прошу их простить меня» (см. т. 57, стр. 265). Очевидно, запись относится к комментируемому письму Толстого к сестре. Вошел ли этот текст в подлинное письмо, неизвестно, в публикации в газете его нет.

327. Ф. Б. Гецу.

1909 г. Декабря 1. Я. П.

1 декабря 09 года. Ясная Поляна.

Очень благодарен вам за готовность помочь мне.

Очень обяжете меня, выслав мне хотя некоторые из перечисленных вами книг, наиболее содержательных. Постараюсь не задержать их и возвратить их вам в сохранности.

Уважающий вас Лев Толстой.

Подлинник написан и датирован на машинке, подпись собственноручная. Впервые опубликовано в журнале «Летопись» 1916, 3, стр. 223.

О Файвеле-Меер Бенцеловиче Геце (1853—1918) см. т. 65, стр. 99.

Узнав из газет о переписке Толстого с Л. М. Гординым по поводу задуманного издания сборника изречений из талмуда (см. письмо № 261), Гец в письме от 20 ноября 1909 г. предлагал прислать в распоряжение Толстого ряд трудов о талмуде на немецком языке (назвал девять книг).

Книги были присланы в Ясную Поляну в январе 1910 г. См. т. 81

* 328. К. Иеропольскому.

1909 г. Декабря 1. Я. П.

1 декабря 09 г.

Я ничего не переводил на жену, а сделал только в 1889 году распоряжение, по которому с моим имуществом должно быть поступлено так, как будто я умер, т. е., передано тем, которые считаются наследниками, что и было сделано.1

224