Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 83.pdf/378

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана

Спрашиваю у извощиковъ: кто тутъ господа? Мнѣ перечисляютъ, и подъ конецъ — генеральша Мансурова5 и Архитект[оръ] Каменскій,6 завѣдующій ихъ дѣлами, тутъ же ѣдетъ къ нимъ. Я чуть было не уѣхалъ къ нимъ; но и холодно, и нельзя иначе вернуться, какъ переночевавъ. Я и раздумалъ. Поѣлъ на станціи и у становаго, знакомаго Пети, пилъ чай, и во всемъ этомъ fool’s errand7 провелъ 10 часовъ. — Ѣхалъ я къ Петѣ узнать о деньгахъ и бумагахъ по дому. Завтра, вѣрно, онъ самъ пріѣдетъ. Онъ переѣхалъ, какъ мнѣ сказали, на нѣсколько дней до отправленія на мѣсто въ номера. —

Здоровье мое совсѣмъ почти поправилось — поноса нѣтъ, и животъ не болитъ, но гемороидальное состояніе.

Теперь о домѣ и переѣздѣ. Я съ болью въ сердцѣ и страхомъ телеграфирую тебѣ пріѣзжать во вторникъ.8 Раньше немыслимо. Все двигалось очень медленно, штукатурка не высохла и клеить нельзя еще наверху; а нельзя клеить, нельзя и начисто отдѣлывать паркеты и другое, главное, не докрашены коридоръ, задняя лѣстница и дѣвичья — полы и не высохнутъ раньше понедѣльника. Я гоню, какъ могу, и изощряю всѣ силы ума, чтобы распростаться съ мебелью и не помѣшать послѣдней отдѣлкѣ. Одна работа портитъ другую: маляры — паркетъ, паркетчики топчутъ полы; потолки красить портитъ обои и полы. А тутъ еще мебель. Такъ что очень сложно. Нынче все утро толковали съ архит[екторомъ] и подрядчиками, и я составилъ такой планъ, что, не мѣшая работѣ, я буду въ состоянии принять тебя и помѣстить тепло и удобно во вторникъ. Бранить меня за медленность при покупкѣ дома излишне, пот[ому] ч[то] я самъ браню себя. Пожалуйста, будь снисходительна и добра.

Перилы рѣшили поставить вдвойнѣ, и, кажется, будетъ не уродливо и совсѣмъ безопасно. —

Архитекторъ проситъ денегъ, а билетъ9 я забылъ у тебя взять. Пришли его. —

Лошадей подожди присылать. Надо управиться въ домѣ, не прибавляя заботъ. —

Мальчики здоровы. Илюша только — кашель и насморкъ. Олсуфьевы10 очень были трудно больны. Говоритъ миссъ Оунъ,11 что они мѣсяцъ не встанутъ, но теперь лучше. —

Прощай, душенька. Цѣлую тебя и дѣтей.

365