вывело бы Андрюшу из дурного Тульск[ого] общества, в к[отором] он вращается преимуществ[енно].
Привет Лизавете Ивановне, Жозе, Димочке и всем домочадцам.
Отрывки напечатаны: «Толстой и Чертков», стр. 295—296. Датируется на основании пометы Черткова на подлиннике. Ответ на письма Черткова от 18 и 22 августа н. с. Чертков просил высказаться о первых листах составленного им сборника мыслей Толстого о половом вопросе. Далее Чертков писал, что получил поправки Толстого к статье «Единственное средство», внес их в корректуру русского издания и перевел на английский язык для того, чтобы внести в английское издание.
1 Чертков писал, что передаст привет Толстого Е. И. Чертковой «в добрую минуту».
2 [нескромность,]
3 «Солдатская памятка» и «Офицерская памятка». Обе статьи вышли в издании «Свободного слова» в 1902 г.
4 «Что такое религия и в чем ее сущность?».
5 По совету врачей Толстой согласился провести осень в Крыму. Он выехал из Ясной Поляны 5 сентября в сопровождении С. А. и A. Л. Толстых, М. Л. и H. Л. Оболенских и П. А. Буланже.
6 В письме от 16 августа н. с. Чертков через Толстого просил Н. Л. Оболенского переписать и выслать копии писем Толстого к разным лицам за последнее время.
1901 г. Сентября 14. Гаспра.
Получил здесь ваши письма — Димино № 39 и Галино с прилож[ениями]. Мне здесь, милые друзья, очень хорошо.1 Слишком хорошо — совестно. Сюда ехали с Буланже, к[оторый] б[ыл] необыкновенно приятен, и дорогой я хворал. Но нынче 4-й день пребывания здесь, и мне значительно лучше. Сейчас еду верхом к морю, к[оторое] довольно далеко (версты 4 зигзагами). Утро работаю, но мало пока, и с трудом заставляю себя писать вам, чтобы вы меня похвалили.
Получил здесь от Ляни, как вы его называете (Абрикосова2 слишком холодно), спасибо ему. Деньги, оставшиеся, надо подержать, пока встретится нужда.
В приложении к «Ед[инственному] ср[едству]» сведения обо мне, право, при жизни неуместны. Мне совестно.
О религии черновые3 остались в Ясной, и я не жалею. Пометить мысли отрывочно — не произведет действия, а ослабит