представить себе, какие они могли бы еще быть. И таких образцов, к[оторые] утешат, везде много. Главное, не предъявлять к ним требований мужских. П[авле] Н[иколаевне]3 этого не говорите, а то она меня возненавидит, а я ее очень люблю.
Я всё хвораю — из 6 дней едва один хороший — и всё пишу. Ольга4 и Соня5 переписывают.6 4 гл. послал, но, вероятно, нецензурно. А меня теперь это 3-я часть очень занимает. И можно бы сделать хорошо. Если бы были силы.
Все вас помнят и любят, привет Поше7 и Павле, и деток помню. Как-то их приняли и что с ними сделают. То, что вы пишите о детях за границей — правда, и то, что мы знали о воспитании детей в России, тоже правда. Главное, persévérez.8 А то без этого слишком хлопотно и непроизводительно жить.
На конверте: Швейцария. Suisse. Onex, près de Genève Paul Birukoff Количке.
Приписка к письму З. Г. Ге от 29 сентября 1899 г. Датируется на основании почтового штемпеля отправления: «Москва 14 октября 1899 г.».
1 Исправлено из: Моск[вы]
2 Эти письма неизвестны. Н. Н. Ге уехал в Швейцарию, к П. И. Бирюкову, у которого воспитывались дети Ге.
3 Павла Николаевна Бирюкова (1867—1945), жена П. И. Бирюкова.
4 Ольга Константиновна Толстая, рожд. Дитерихс (1872—1951), первая жена A. Л. Толстого.
5 Софья Николаевна Толстая, рожд. Философова (1867—1934), жена И. Л. Толстого.
6 Речь идет о романе «Воскресение», который в то время печатался в «Ниве» (см. т. 33).
7 П. И. Бирюков.
8 [будьте настойчивей.]
1899 г. Октября 22. Я. П.
Антон Осипович,
Посылаю вам несколько статей, из которых вы увидите, в чем состоит моя вера. Книг моих: В чем моя вера?,1 Царство божие внутри вас2 и Христианское учение3 у меня теперь нет, и потому,