Страница:Norvežkiia skazki.djvu/23

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена


На другой день жена сказала ему:

— Сегодня хоронятъ нашего сосѣда Нордигора, тебѣ надо также быть на поминкахъ, ступай и надѣнь свое новое платье.

Мужъ охотно согласился, и жена помогла ему нарядиться въ свою обновку, такъ какъ платье было такъ Dumme menn.jpgтонко, что онъ самъ по своей неуклюжести навѣрно разорвалъ-бы его.

Пришли они въ домъ сосѣда, а тамъ уже гости, собравшіеся на поминки, успѣли напиться до-пьяна и веселились такъ, какъ будто въ домѣ и не было покойника. При видѣ новопришедшаго въ его праздничномъ костюмѣ, всѣ развеселились еще болѣе. Наконецъ, подняли гробъ и отправились на кладбище. Но по дорогѣ покойнику вздумалось

Тот же текст в современной орфографии


На другой день жена сказала ему:

— Сегодня хоронят нашего соседа Нордигора, тебе надо также быть на поминках, ступай и надень свое новое платье.

Муж охотно согласился, и жена помогла ему нарядиться в свою обновку, так как платье было так Dumme menn.jpgтонко, что он сам по своей неуклюжести наверно разорвал бы его.

Пришли они в дом соседа, а там уже гости, собравшиеся на поминки, успели напиться допьяна и веселились так, как будто в доме и не было покойника. При виде новопришедшего в его праздничном костюме, все развеселились еще более. Наконец подняли гроб и отправились на кладбище. Но по дороге покойнику вздумалось