Страница:Polonsky Polnoe Sobranie Stikhotvoreniy 1896 tom 1.pdf/104

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
ГРУЗИНСКАЯ НОЧЬ.

Грузинская ночь, я твоимъ упиваюсь дыханьемъ!
Мнѣ такъ хорошо здѣсь подъ этимъ прохладнымъ навѣсомъ,
Подъ этимъ навѣсомъ уютной Нацваловой [1] сакли,
На мягкомъ коврѣ я лежу подъ косматою буркой;
Не слышу ни лая собакъ, ни ослинаго крику,
Ни дикаго пѣнья подъ жалобный говоръ чингури [2].
Заснулъ мой хозяинъ, потухла свѣтильня въ желѣзномъ
Висячемъ ковшѣ… Вотъ луна!—И я радъ, что сгорѣло
Кунжутное [3] масло въ моей деревенской лампадѣ,—
Иныя лампады зажглись, я иную гармонію слышу…
О, Боже! какой резонансъ! Чу! какая-то птица
Ночная, болотная птица поетъ въ отдаленьи…

  1. Нацвалъ—деревенскій староста.
  2. Чингури—струнный инструментъ.
  3. Кунжутъ—растеніе.