Перейти к содержанию

Страница:Russkii vestnik volume 38.pdf/362

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


362 
Русскій Вѣстникъ.

— „А рѣка близко?“ — „Рѣка верстахъ въ семи.“ — „Это неутѣшительно, однако нельзя ли посмотрѣть?“ — „Намъ подали верховыхъ лошадей, и мы отправились въ недальній путь. — „Видишь ли тотъ лѣсокъ, сказалъ Ш., а подъ нимъ черную полосу? Это взметъ на твоей землѣ.“ — „На моей если куплю." — „Посмотри какой черноземъ, замѣтилъ онъ, когда мы стали переѣзжать черезъ поле, приготовленное подъ сѣвъ ржи, — и какъ славно воздѣлана земля, повѣрь никто не придерется.“ — Дѣйствительно, лошади, тонули по щиколки въ пухлой пашнѣ. Наконецъ завиднѣлся одинокій домикъ съ соломенною кровлей, и подлѣ него скотный дворъ, съ котораго спускали стадо, когда мы подъѣхали къ забросанному свѣжею щепой крыльцу, сопровождаемые злобнымъ лаемъ двухъ лохматыхъ собакъ. Мы объявили свое желаніе видѣть домъ. Молодыя хозяйскія дочери повели насъ по недодѣланнымъ и кое-чѣмъ меблированнымъ комнатамъ, съ извиненіями, что семейство только недѣлю тому назадъ переѣхало сюда, и что все еще кое-какъ. И очень: надъ рамами были сквозныя щели въ ладонь, заложенныя стружками; а заводя хозяйство надо тутъ жить самому. — „Ну, подумалъ я, это все успѣю сдѣлать. Мебель какая-нибудь на время есть, а тамъ изъ Москвы подвезутъ.“ — „Расположеніе комнатъ мнѣ нравится,“ сказалъ я по-французски Ш. не желая вводить продавцовъ въ нашъ разговоръ. — „Il y a encore une cusine ici“, отозвалась неожиданно и довольно неисправно одна изъ молодыхъ хозяекъ, отворяя дверь. Оказалась дѣйствительно премилая кухня, тамъ гдѣ она ничему не мѣшаетъ, а между тѣмъ близко.

Вообще домикъ въ семь небольшихъ комнатъ для двоихъ достаточенъ и удобенъ. Не отдѣланъ, но это дѣло прихоти.

— „Ну какъ тебѣ понравился твой будущій хуторъ, спросилъ Ш. тѣмъ же шутливымъ тономъ, когда мы возвращались домой. А замѣтилъ ты табунъ?“ — „Ну, братъ нечѣмъ похвастать!“ — „Напрасно ты такъ говоришь. Лошади худы; но ты ихъ видѣлъ мелькомъ. А онѣ хорошей породы, я это знаю.“ — „А какъ ты думаешь, спросилъ я въ свою очередь чтó можетъ стоить полное устройство этого хутора, считая орудія, постройки, земляныя работы, прудъ, скотину, однимъ словомъ все, безъ чего нельзя хозяйничать?“ — „А тысячъ до 33, а можетъ-быть и побольше.“ — „Сколько же онъ можетъ по твоему дать доходу — „Сочти самъ: 55 десятинъ въ