Перейти к содержанию

Страница:Trudolyubivaya-pchela-1759-all.pdf/94

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

Скиѳскихъ нѣкоторыя съ нашими словами сходныя слова̀ приобщаю. На всѣхъ почти сихъ языкахъ, Отецъ: Атай, Ата̀, баба̀, баба́мъ, по нѣмецки Papa, а слово руское баба вмѣсто отца матери давалось, и пото́мъ отъ матери всѣмъ замужнимъ женщинамъ досталось, что очень видно. Симъ образомъ Туманъ и Thau раздѣлились, Небо и Nebel и Скиѳское имя Волка въ Нѣмецкое имя медвѣдя Behr превращено. Рабенокъ на нѣкоторыхъ Скиѳскихъ языкахъ называется Бала̀: Отъ сего происходитъ слово Балавать, то есть рабячиться. Гора на нѣкоторомъ Скиѳскомъ языкѣ называется Кирръ. Земля называется по сходству съ Нѣмецкимъ Erde; Геръ, Еръ, Іиръ. Сердце, вѣ нѣкоторомъ Скиѳскомъ нарѣчїи Тшюркъ; Агнецъ, Коозѝ, Коозу̀ отнесенїемъ отъ Коза; Хойбала̀, Койбала̀. Слово Кобыла, кажется мнѣ отъ сло́ва Койбала̀ свое наименованїе заимствуетъ; ибо съ именемъ Агнца перемѣшивается баранъ и овца, а родъ сего скота не разбирая пола у насъ и баранами и овцами называется; и такъ можетъ быть Овца приняла имя Агнца а Кобыла имя Овцы, по сходству ихъ содержанїя. Пѣтухъ, на нѣкоторыхъ Скиѳскихъ языкахъ называется Кура́съ,