las͵is | las оставлять | оставилъ | ||
is означаетъ прошедшее время | ||||
la | la членъ опредѣленный; по русски не переводится |
— | ||
baston͵o͵n | baston палка | палку | ||
o означаетъ существительное | ||||
n означаетъ винительный падежъ | ||||
ĉu | ĉu ли, развѣ | ли | ||
vi | vi вы, ты | вы | ||
ĝi͵n | ĝi оно, это | его (ее) | ||
n означ. винит. пад. | ||||
ne | ne не, нѣтъ | не | ||
vid͵is? | vid видѣть | видѣли? | ||
is означаетъ прош. время. |
Такимъ образомъ Русскій ясно пойметъ, чего я отъ него желаю. Если онъ захочетъ мнѣ отвѣтить, то я ему указываю на словарь русско-интернаціональный, въ началѣ котораго напечатано слѣдующее: „Если вы желаете выразить что-нибудь на интернаціональномъ языкѣ, пользуйтесь этимъ словаремъ, ища слова въ самомъ словарѣ, а окончанія для обозначенія грамматическихъ формъ — в грамматическомъ прибавленіи, подъ рубрикой соотвѣтственной части рѣчи“. Такъ какъ въ этомъ прибавленіи, какъ видно въ учебникѣ, полная грамматика каждой части рѣчи занимаетъ не болѣе нѣсколькихъ строкъ, то нахожденіе окончанія для выраженія соотвѣтственной грамматической формы займетъ не больше времени, чѣмъ нахожденіе слова въ словарѣ.
las͵is | las оставлять | оставил | ||
is означает прошедшее время | ||||
la | la член определённый; по-русски не переводится |
— | ||
baston͵o͵n | baston палка | палку | ||
o означает существительное | ||||
n означает винительный падеж | ||||
ĉu | ĉu ли, разве | ли | ||
vi | vi вы, ты | вы | ||
ĝi͵n | ĝi оно, это | его (ее) | ||
n означ. винит. пад. | ||||
ne | ne не, нет | не | ||
vid͵is? | vid видеть | видели? | ||
is означает прош. время. |
Таким образом русский ясно поймёт, чего я от него желаю. Если он захочет мне ответить, то я ему указываю на словарь русско-интернациональный, в начале которого напечатано следующее: «Если вы желаете выразить что-нибудь на интернациональном языке, пользуйтесь этим словарём, ища слова в самом словаре, а окончания для обозначения грамматических форм — в грамматическом прибавлении, под рубрикой соответственной части речи». Так как в этом прибавлении, как видно в учебнике, полная грамматика каждой части речи занимает не более нескольких строк, то нахождение окончания для выражения соответственной грамматической формы займёт не больше времени, чем нахождение слова в словаре.