ТСД1/Афеня

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Афеня
Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: А. Источник: т. 1 (1-е изд., 1863), с. 26 ( скан · индекс ) • Другие источники: МЭСБЕ : ТСД2 : ТСД3 : ЭСБЕТСД1/Афеня в дореформенной орфографии
 
Википроекты: Wikipedia-logo.png Википедия Wiktionary-logo-ru.png Словарь


[26]
Афе́ня, Производство от Афин, от греков, неправдоподобно; сходство офенскаго яз. с греческим ограничивентся словами тремя, как: хирга, рука, нахире́ги, рукавицы; от города Офена, по венгерским щепетильникам, также невероятно: венгры зовут Офен и Пешт: Буда, Будин, Пешт (пещь, печь); сами себя Офени во мн. ч. назыв. масыки и если такой народ и был в VII веке, то в вымышленном языке офеней нет никаних следов их языка и едва ли название может быть взято оттуда; они же сами себя зовут обзе́тильщик, т. е. плут, обманщик. Офе́ня, ходебщик, разнощик, щепетильник, мелочник, коробейник; обыкнв. крестьяне влд. губ., коврвс. у., а иногда и кстр. и тврс.; у них для этой торговли, придуман aфе́нский, офе́нский, кантю́жный, галивонский, ламанский, аламанский язык. Это частью переиначенные русские слова́: масья́, мать, масты́рить, делать; или им дано иное значение: косать, бить; костер, город; или вновь составленые, по русскому складу: шерсно, сукно; скрыпы, двери; пащенок, дитя; или вовсе вымышленые: юсы, деньги; воксари, дрова; Стод, Бог и пр. Грамматика русская, склад речи также. На этом же языке австрийские (белокриницкие) раскольники переписываются с нашими. Похожий, но менее полный язык есть у кстрмск. шерстобитов, у тверских и др. нищих, где нищенство составляет промысел; также у конских барышников, из татарских и немногих цыганских слов; у воров или мазуриков в столицах (см. байковый язык) ипр. Счет офеней: еко́й, взю (ко́кур), кумар (стрем, стема), кисера (дщера, чивак), пинда (пенда, вычур), шо́нда, сезюм, во́ндара, девера (кивера), де́кан. Вот образчик офенской беседы:
Ропа́ кима́ть, полуме́ркот, рыхло́ закуре́щат ворыха́ны. Да позаго́рбил
Пора спать, полночь; скоро запоют петухи. Да позабыл
басве́ сле́мзить: асто́на басви́нска уха́лила дрябо́тницей.
тебее сказать: жена твоя померла весною.