Увы! глаза потухшие в слезах (Силенциарий; Батюшков)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

10. Увы! глаза потухшие в слезах…
автор Константин Николаевич Батюшков (1787—1855)
См. Антология. Из цикла «Из греческой антологии». Дата создания: 1817—18, опубл.: брошюра «О греческой антологии», СПб., 1820. Источник: ФЭБ (1977) • Вольный перевод стихотворения Павла Силенциария (ок. 520—575).


* * *


Увы! глаза, потухшие в слезах,
Ланиты, впалые от долгого страданья,
Родят в тебе не чувство состраданья, —
Жестокую улыбку на устах…
Вот горькие плоды любови страстной,
Плоды ужасные мучений без отрад,
Плоды любви, достойные наград,
Не участи, для сердца столь ужасной…
Увы! как молния внезапная небес,
В нас страсти жизнь младую пожирают
И в жертву безотрадных слез,
12 Коварные, навеки покидают.
Но ты, прелестная, которой мне любовь
Всего — и юности, и счастия дороже,
Склонись, жестокая, и я… воскресну вновь,
16 Как был, или ещё бодрее и моложе.


Май 1817 — начало 1818