Указ императора Японии об учреждении парламента (1881)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Императорский декрет о времени учреждения парламента
Пер. М. А. Шрейдер, С. Г. Займовский
Язык оригинала: японский. Название в оригинале: 国会開設の詔. — Опубл.: 12 октября 1881 года. Источник: Fictional page.svg Японцы о Японии. — СПб., 1906.
 Википроекты: Wikidata-logo.svg Данные


[6] Мы, восседающие на Престоле, занимаемом Нашей династией в течение 2500 с лишком лет, и ныне осуществляющие Нашим собственным именем и по праву, нам принадлежащему, всю власть и полномочия, переданные Нам Нашими предками, издавна имели в виду постепенно ввести конституционный образ правления, дабы преемники Нашего Престола могли иметь твердо установленные правила для своего руководства.

С этой целью в 8-й год Мейджи мы учредили Сенат, а в 11-й год Мейджи разрешили образование Местных Собраний, заложив таким образом основания общих реформ, предположенных Нами. Таковые Наши действия должны убедить вас, Наши подданные, в твердости наших намерений в этом отношении с самого начала.

Системы правления неодинаковы в различных странах, но внезапные и необычайные перемены не могут происходить без больших потрясений.

Наши предки в небесах следят за Нашими поступками, и Мы сознаем Нашу ответственность перед ними за добросовестное исполнение Наших высоких обязанностей, в согласии с принципами и непрестанным ростом славы, завещанной Нам ими.

Настоящим Мы посему объявляем, что в 23-й год Мейджи (1890 г.) Мы учредим Парламент для приведения в полное действие возвещенного Нами решения; и Мы поручаем Нашим верным подданным, занятым исполнением Наших велений, сделать к тому времени все необходимые приготовления.

Что касается ограничений Императорских прерогатив и устройства Парламента, то о сем мы решим впоследствии и объявим в надлежащее время.

Мы замечаем, что Наш народ тяготеет к слишком быстрому развитию, пренебрегая той рассудительностью и осторожностью, которые одни только и могут создать прочный прогресс; и Мы предуведомляем Наших подданных, знатных и простых, дабы знали они волю Нашу; те же, кто думает защищать внезапные и насильственные перемены, нарушающие мир Нашей державы, навлекут на себя Наше неудовольствие.