Перейти к содержанию

Уроки одного боя (Олендер)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Уроки одного боя
автор Пётр Моисеевич Олендер (1906—1944)
Опубл.: 30 ноября 1943. Источник: «Красная звезда», № 282 (5653), с. 2

Бой, происходивший недавно на одном участке фронта, представляет немалый интерес в силу некоторых уроков, которые можно из него извлечь. Бой этот закончился, если можно так выразиться, полупобедой. Населенный пункт, который приказом старшего начальника требовалось захватить, был занят нашими войскам. Таким образом удалось достигнуть успеха. Но всё же он был неполным, поскольку часть вражеских сил избегла полного разгрома.

Почему это произошло? План боя был целиком выполним, но он не вполне удался из-за медлительности действий. Самая же медлительность действий в большой мере обусловливалась тем, что огонь противника не был надежно подавлен. Свои огневые сродства наступающие подразделения использовали без достаточной активности. Сказались и некоторые дефекты разведки и наблюдения.

Немцы занимали оборону па нескольких линиях холмов и высот, располагавшихся параллельно нашему фронту. Разведка обнаружила здесь большое число огневых точек, артиллерийские и минометные позиции. Кроме того были засечены места скопления танков и пехоты. Казалось, что данные, необходимые для эффективной артиллерийской подготовки, имелись в достаточном количестве. Однако дело обстояло несколько иначе. За холмами и высотами пролегали овраги и лощины. Если бы наступающие организовали более глубокую разведку, они бы здесь обнаружили запасные позиции с блиндажами. Неприятель легко мог перебросить сюда свои орудия и другие огневые средства. Следовало во время нашего артиллерийского обстрела изучить поведение неприятеля. Это позволило бы выявить, где он скрывается, пережидая, пока прекратится наш огонь. Но в период артиллерийской подготовки наблюдение было ослаблено, и отход немцев в укрытия остался незамеченным.

В первый момент пехота преодолела некоторое расстояние до переднего края противника сравнительно быстро. Немцы в этот период покинули свои огневые позиции первой линии. Когда же они возвратились из тыльных укрытий, — нашу пехоту встретил сильный огонь. Потребовалось вновь организовать подавление вражеских огневых точек. Пехота залегла.

Артиллерия не могла сразу подавить все неприятельские огневые средства. Она сосредоточила огонь по наиболее важным очагам сопротивления. Пехота должна была применить свои собственные средства. Но не везде это было сделано. Например, батальон капитана Иванова, когда понадобилось преодолеть узкую лощину, которая простреливалась вражескими пулеметами, оставался на месте в ожидании, пока поддерживавшая артиллерия не подавит эти пулеметы. Но она выполняла более важную задачу. Свои же средства, в частности минометы, капитан не решался применить на том основании, что они слишком близко находились от вражеских позиций и могли быть сразу же выведены из строя артиллерией. Такой мотив, конечно, нельзя принимать во внимание, раз необходимо подавить огневые точки, мешающие продвижению пехоты. Нужно обязательно искать выхода из подобного положения, причем выхода активного. Он был, наконец, найден. Минометы сделали несколько выстрелов по немецким пулеметам, особенно мешавшим продвижению, и сразу же сменили позиции. Вражеские пулеметы умолкли, и батальон сделал новый скачок вперед.

В конечном итоге сопротивление противника было сломлено на всех участках. Но происходило это в темпах, далеких от тех, какие требуются в современном наступательном бою и какие характерны сейчас для наступающих частей Красной Армии. Это и сыграло немалую роль в том, что противник, хотя и понес серьезные потери, сумел всё же отступить на следующий рубеж, избежав полного разгрома.

Отступление неприятеля было обнаружено своевременно. Требовалось немедленно бросить вперед танки и на плечах отступающего ворваться в расположение его новых позиций. Враг в таких случаях предпринимает контратаки, в частности, с помощью танков. Ими он стремится задержать наступающих и выиграть время. Задача заключается в том, чтобы, несмотря на контратаки, не ослаблять стремительности преследования, для чего целесообразно обходить вражеские танки, выдвигая против них артиллерию. Наступающие танки не должны дать пехоте противника обосноваться на подготовленном к обороне рубеже.

Танковые подразделения, брошенные в преследование, столкнулись с немецкими танками и «фердинандами» и вступили с ними в бой. Он закончился нашей победой. Наши экипажи показали, здесь образцы геройства и умения. Однако своей основной цели танки не достигли, поскольку потеряли дорогое время вместо того, чтобы уклониться от боя с танками и быстро выйти на тот рубеж, где оседала вражеская пехота. Такова та последняя ошибка, которая тоже снизила общий успех этого боя.

Майор П. ОЛЕНДЕР.

ДЕЙСТВУЮЩАЯ АРМИЯ.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.