См. Стихотворения 1852. Дата создания: 1846 — март 1852 г., опубл.: «Москвитянин», 1849, ч. II, № 8, с. 228—231 с подписью «Жуковский» и датой «1849. 6 (18) февраля. Баден» (без последних 4-х строф); Сочинения В. А. Жуковского: В 6 т. / Под ред. П. А. Ефремова. 7-е изд., испр. и доп. СПб., 1878. Т. 5. С. 150—156 — с датой: «1848—1852» и опечаткой в заглавии 4-й строфы: «1846» вместо «1848» (полностью). Источник: ФЭБ (2000) • В прижизненные собрания сочинений не входило. Подробнее о стихотворении см. комментарий и примечания А. Янушкевича.
1789
Играет на широкой Террасе Тюльери
Младенец светлокудрый, Сын Франции, дофин.
Младенцем королева Любуясь, говорит:
Он Франции надежда; Расти, мое дитя!
Толпясь к решетке сада, 10 Народ кричит: Ура! Наследует престол он, Когда умрет отец!
И лет проходит мало... Сын Франции, дофин,
Избитый, умирает У Симона в когтях...
А мать на гильотине, Всей Франции в виду,
Ругательной рукою 20 Под нож кладет палач...
1812
Играет на широкой Террасе Тюльери
Младенец светлокудрый; И честь ему отдать
Седые гренадеры Становятся во фрунт:
Ему завоевала Полсвета храбрость их.
Толпясь к решетке сада, 30 Народ кричит: Ура! Он будет император, Когда умрет отец!
И лет прошло немного... Дней новых Прометей,
Угаснул император В неволе на скале;
А сын, томимый прошлым Величием отца
И сном времен чудесных, 40 Исчах в тоске души...
1830
Играет на широкой Террасе Тюльери
Младенец, Людовика Святого милый внук.
Еще лилися слезы На гроб его отца,
Когда он Богоданным От всех был наречен.
Толпясь к решетке сада, 50 Народ кричит: Ура! Наследует престол он, Когда умрет король!
И лет проходит мало... В изгнании король;
В изгнанье Людовика Святого милый внук,
Ему с клейнодом право Осталося одно: Надежды трость, чтоб тверже 60 Он шел дорогой бед.
1848
Играет на широкой Террасе Тюльери
Дитя... Его был прадед Филипп Egalité;
И весело играет Дитя на месте том,
Где весело играли Предместники его.
Толпясь к решетке сада, 70 Народ кричит: Ура! Наследует престол он, Когда умрет король!..
Дитя, не верь их крику: Встречает криком чернь
И ход к коронованью И к плахе страшный ход;
Не верь тому, что крадет Здесь вор и точит моль;
Не верь своей короне... 80 Верь Богу одному.
18...
Играет на широкой Террасе Тюльери
Народ самодержавный; Им созданный король
И им же сокрушенный Сказал венцу: прости!
Близ места, где на плаху Взведен был Людовик,
Сломив решетку сада, 90 Ура! кричит толпа: Разрушены заграды; Теперь твоё — моё!
И дней проходит мало... Расстрелян царь-народ;
На тень Горы ступила Наполеона тень...
Что дале?.. Бог не дремлет! В один — мы зрели — год
Свершилося полвека! 100 Он близко — день суда!
* * *
Шагает по широкой Террасе Тюльери
Кровавый, страшный призрак, И вопит день и ночь
Он граду: горе! горе! И внемля грозный вопль,
Трепещет ожиданьем Оцепененный град;
А бедностью голодной 110 Озлобленная чернь,
Грабеж желанный чуя, Тайком свой точит нож.
Но вдруг из мрака ночи Сверкнул граненый штык,
Заговорил — всех бунтов Смиритель — барабан...
Исчез кровавый призрак, И спрятала свой нож
Благим советом пушки 120 Наставленная чернь.
* * *
Гуляет по широкой Террасе Тюльери
Двойник Наполеона, Пока лишь Президент,
Но скоро Император Наполеон Второй;
Уже орлы сменяют Повсюду петуха; Свободу и равенство 130 И братство на стенах
Народ самодержавный Замазывать спешит;
И всё, что опрокинул Бунтующий февраль,
Воскрешено волшебством Второго декабря:
Воскресли дюки, пэры, Полиции министр,
И шитые мундиры, 140 И съезды в Тюльери.
* * *
Дала нам мелодраму Ты, Франция, свою;
Полвека представленье Тянулося ее;
Теперь, пять актов кончив, Дать хочешь водевиль;
Но долго ль представленье Протянется его?
Неопытный директор 150 Театра невпопад
Созвал двух несовместных Актеров вместе петь: Народ самодержавный С владыкою штыком.
Им спеться невозможно: Они не знают нот,
Ни такта — будут соло Поодиночке выть,
То штык самоуправный, 160 То бунтовщик-народ...
* * *
О, Франция! такая ль Должна развязка быть
Шестидесятилетних Накликанных тобой
На все страны волнений, Кровавых сеч и зол?
Суд Божий прав: из чаши, В которой буйно ты
Цареубийства ужас, 170 Безверия чуму,
И бешенство разврата В один смешала яд —
Святой воды здоровья Не можешь ты испить;
Ни ты, ни зараженный Твоим безумством свет!
Но есть спасенья чаша; Она перед тобой, — К ней, к ней со страхом Божьим 180 И с верой приступи!..
Примечания
↑«Первые четыре строфы этих стихов сочинены в 1846 году. Автор их неизвестен. Переводя эти пророческие 4 строфы, я прибавил к ним пятую. Будет ли она пророчеством? — Мы уже видели народный бунт, изгнание короля и его семейства; видели порывающийся воскреснуть терроризм 1793 года, которого тень явилась в Национальном собрании под страшным именем Горы, наконец видели уже и тень Наполеона, торжествующего над безначалием: все это быстрое повторение многолетнего прошлого совершилось менее нежели в год... Повторится ли остальное?» («Москвитянин», 1849, ч. II, № 8, с. 229) (Прим. Жуковского)