Перейти к содержанию

ЭСБЕ/Валицкий, Альфонс Осипович

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
(перенаправлено с «ЭСБЕ/Валицкий»)
Валицкий, Альфонс Осипович
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Словник: Буны — Вальтер. Источник: т. V (1891): Буны — Вальтер, с. 416 ( скан · индекс ) • Даты российских событий указаны по юлианскому календарю.

Валицкий (Альфонс Осипович) — известный в свое время профессор греческой литературы в харьковском университете; уроженец Виленской губернии и воспитанник учительской семинарии при виленском университете. В 1828 г. В. отправлен был за казенный счет в профессорский институт в Дерпт, где за «Dissertatio de Cornelio Nepote» (Дерпт, 1833) получил степень доктора философии, после чего послан был для усовершенствования на два года в Берлин. В 1835 г. В. назначен был преподавателем в харьковский университет; в 1837 г. утвержден был ординарным профессором по кафедре греческой словесности и древностей; лекции читал до самой смерти, в октябре 1858 г.

В. — один из наиболее выдающихся профессоров харьковского университета. Тонкий знаток классического мира, блестящий оратор и первоклассный декламатор, В. явился отличным истолкователем Гомера, греческих трагиков, Демосфена, Эсхила, и рисовал на лекциях яркие картины древнегреческого быта. Но язык Гомера и Демосфена не был доступен его слушателям, получившим недостаточную подготовку в гимназиях, так что В. больше влиял художественной стороной своих лекций, которые предпочитал читать на латинском языке, что тогда не затрудняло студентов. В. был не только оратор, но и поэт. Он перевел на польский язык трагедию Софокла: «Эдип-царь» (Вильно, 1842) и «Фауста» Гете (Вильно, 1842) и на польском же языке издал исследование о поэме Тегнера «Fritiof», с переводом нескольких песен (Варшава, 1841). Но большая часть сочинений Валицкого осталась в рукописях. Воспоминания о нем М. П. де-Пуле напечатаны в «Вестнике Европы» (1874 г., кн. I, стр. 93—96).