Глюк (Эрнст) — род. в 1652 или 1655 г. в Саксонии; занимался восточными языками и богословием; с 1673 г. поселился в Лифляндии, в качестве проповедника; овладел языками местного населения — латышей и русских раскольников, — перевел сначала для первых Библию и другие богослужебные книги, устроил школы, потом начал хлопотать об учреждении русских школ и о переводе на русский язык учебников, но смерть шведского короля Карла XI остановила это дело. При помощи русского монаха Пичуговского монастыря Г. перевел на русский язык славянскую Библию. В его семье жила служанкой Марта, будущая императрица Екатерина I. Плененный при взятии Мариенбурга (25 авг. 1702 г.), при чем сделанный им перевод Библии погиб, Г. с семейством был отвезен в Москву (январь 1703). В 1703 г. царь назначил его начальником вновь учрежденной школы на Покровке, при семи учителях. В программу преподавания входили языки латинский, греческий, еврейский, сирийский, халдейский, немецкий и французский, философия деятельная и картезианская, ифика, политика, латинская риторика, арифметика, география, танцы, верховая езда и обучение берейторству. Сам Г. составил славяно-латино-греческий словарь, несколько русских учебников по географии и русской грамматике, перевел лютеранский катехизис и т. п. В 1704 г. был приглашен третейским судьей по поводу споров, возникших среди членов московской евангелической общины. Г. умер в 1706 г. После Г. во главе его школы стал Паузе, но вскоре исчезает всякий след ее существования.
Ср. Пекарский, «Наука и литература в России при Петре Вел.»: его же, «История Акад. Наук», I; Устрялов, «История царствования Петра Великого», IV; Митр. Евгений, «Словарь светских писателей» (в издании 1838 г. полнее, чем 1845 г.); Fechner, «Chronik d. Evangel. Gemeinden in Moskau»; Recke u. Napiersky, «Allgemein. Lexicon der Provinzen Livland u. s. w.»; Gadebusch, «Livländische Bibliothek»; Поссельт, предисловие к «Tagebuch des Gen. Gordon».