ЭСБЕ/Низамий

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Низамий (шейх Низамоддин Абу-Мохеммед Ильяс ибн-Юсоф) — лучший романтический персидский поэт (1141—1203); уроженец кумский, но носит прозвище «Гянджеви» (Ганджинский), потому что большую часть жизни провел в Гандже (теперь Елизаветполь) и там же умер. За свою поэму «Хосров и Ширина» (1180), посвященную азербейджанским атабекам, Н. был призван ко двору, но очень скоро удалился от его суеты и вел жизнь аскетическую. Н. писал и лирические стихотворения: из его дивана (касыды и газели, наставительного характера, до 20000 двустиший) сохранилась лишь незначительная часть. Главную славу Н. составили пять стихотворных эпических произведений, известных под общим названием «Пятерицы» («Хемсе»): 1) «Мехзен ольэсрар» («Сокровищница тайн»), ок. 1178 или 1179 г., направления поучительного, мистико-аскетического, в духе суфийского поэта Сенаи́. Изд. в Лонд., 1844; Каунпор, 1869; рукоп. англ. пер. Гайндли (Hindley) хранится в Британск. музее). 2) «Хосров и Ширина», напис. в 1180 г. Любовь сасанидского царя Первиза к армянской княжне Ширине должна аллегорически изображать стремление души человеческой к Богу; но эта поэма (как и последующие) так живо рисует человеческие характеры и страсти, что не предупрежденный читатель не может даже подозревать здесь аллегории. Изд. в Тебризе (без года), в Лагоре (1871); нем. пер. Гаммера (Лпц., 1809). 3) «Лейла и Меджнун» — роман из жизни бедуинов, близкий по сюжету к истории Ромео и Джульетты. Изд. в Тегеране (1851) и Лукнове (1879); англ. пер. Дж. Аткинсона (Л., 1836). 4) «Хефт пейкяр» («Семь красавиц») — посвящ. романтическим похождениям сасанидского царя Бехрама Гура. Здесь четвертый из семи рассказов принадлежит «русской царевне». Изд. в Бомбее (1849), Лукнове (1873); нем. пер. Ф. Эрдманна: «Bebram-Gur u. die russ. Fürstentochter» («Уч. Зап. Каз. Унив.», 1843, кн. I—IV; отд. изд. 1844); еще раньше Эрдманн издал по-перс. и по-нем. «Die Schöne vom Schlosse». (Каз., 1832). 5) «Искендер-наме́» («Книга Александра») — нач. между 1191—93 г., оконч. после 1197 г.; в 1-й полов. Александр завоевывает мир, во 2-й — сознает тщету мира; тенденция обычная суфийская, с ясным пантеизмом. 2-я часть издана в Калькутте (1852, 1869), а 1-я — в Кальк. (1812 и 1825, с коммент.; 1853, без комм.), Лукнове (1865, с коммент.), Бомбее (1861, 1875); Эрдманн, «De expeditione Russorum Berdaam versus» (Каз., 1826); Шармуа, «Expéd. d’Alexandre contre les Russes» (СПб., 1829, с прилож. биографии Н. по Девлет-шаху); отрывок по-русски в пер. Наталии Делибюрадер («Телескоп», 1831, ч. VI, № 29); англ. пер. Вильберфорс-Кларка (Л., 1881). Целая «Хемсе» изд. литогр. в Бомбее (1834, 1838, 1855) и в Тегеране (1845, 1848). Произведения H. вызывали и вызывают бесчисленное количество подражаний в вост. литературе. Лучший из подражателей — Джами (см.).

О Н. см. предисловия к разным изд. и перев.; Hammer, «Gesch. d. schön. Redekünste Pers.» (В., 1818); Bacher, «N’s Leben und Werke» (Лпц., 1871); полезные дополнения у Rieu, в «Catal. of the pers. manuscripts in the Brit. Museum» (Л., 1881, т. II, стр. 563 и сл.).

А. Крымский.