Эпиграмма (Везде бранит поэт Клеон — Боратынский)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Эпиграмма (Везде бранит поэт Клеон…)
автор Евгений Абрамович Боратынский (1800—1844)
См. Сборник стихотворений 1827 г. В сб. 1827 г. — впервые. В изд. 1835 г. не вошла.
 Википроекты: Wikidata-logo.svg Данные



ЭПИГРАММА


Везде бранит поэт Клеон
Мою хорошенькую Музу;
Всё обернуть умеет он
В бесславье нашему союзу.
Морочит добрых он людей,
А слыть красоточке моей
У них негодницей обидно.
Поэт Клеон смешной злодей;
Ему же после будет стыдно.


1827


Примечания

В примечаниях к посмертным изданиям отмечено, что «в рукописной тетрадке» ст. 1 читается:

Везде бранит поэт Глупон

Вероятнее всего, что эпиграмма относится к А. Е. Измайлову (1779—1831), баснописцу, издателю журнала «Благонамеренный». С конца 1821 г. отношение Измайлова и его группы (С. Сомов, Б. Федоров, В. Панаев и др.) к Баратынскому становится резко недоброжелательным. В «Благонамеренном» появляются пародии, эпиграммы, шуточки и статьи против «баловней поэтов», «друзей литераторов» и «союза поэтов», т. е. главным образом против Дельвига и Баратынского. Фраза Кюхельбекера в его стихотв. «Поэты» — «Союз любимцев вечных Муз» (см. примечания к посланию Кюхельбекеру) была подхвачена эпиграмматистами «Благонамеренного». В 1822 г., почти одновременно в «Благонамеренном», а затем в «Вестнике Европы» (в обоих журналах — часть 19) появилась пародия Б. Федорова (подписана «Д. Врс—в») «Союз поэтов». Это довольно злое стихотворение, пародирующее послания друзей поэтов друг к другу, могло быть поводом к эпиграмме Баратынского.