Эпиграмма (Свои стишки Тощев пиит — Боратынский)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Эпиграмма (Свои стишки Тощев пиит…)
автор Евгений Абрамович Боратынский (1800—1844)
Опубл.: 1827[1]. • См. Сборник стихотворений 1827 г.
 Википроекты: Wikidata-logo.svg Данные



Эпиграмма


Свои стишки Тощев пиит
Покроем Пушкина кроит,
Но славы громкой не получит,
И я котёнка вижу в нём,
Который, право, не путём
На голос лебедя мяучит.


1827


Примечания

Направлено вероятнее всего против А. А. Шишкова (1799—1832), поэта-романтика, прозванного «младшим» в отличие от своего дяди, «старшего» А. Шишкова — знаменитого председателя «Беседы». Кюхельбекер в «Обозрении российской словесности 1824 года» («Литературные Портфели», I, стр. 72 — 75) отмечает: «Ноябрь. «Восточная Лютня» младшего Шишкова — подражателя Пушкина». Полевой отмечал в «Восточной Лютне» «неслыханные подражания Пушкину» («Обозрение русской литературы в 1824 г.» — «Моск. Телеграф», 1825 г., ч. I, стр. 86). «Восточная Лютня», сборник стихотворений и поэм Шишкова, вышел в конце 1824 г. Поэма «Дагестанская узница» являлась откровенным подражанием «Кавказскому Пленнику», а отрывки из «Ратмира и Светланы» очень близки к «Руслану и Людмиле». То обстоятельство, что эпиграмма исключена из издания 1835 г., может быть объяснено трагической смертью Шишкова в 1832 г. (он был зарезан в Твери А. П. Черновым).

  1. Впервые — в книге Стихотворения Евгения Баратынского. — М.: В типографии Августа Семена при Императорской медико-хирургической академии, 1827. — С. 92. под заглавием «Эпиграмма». В изд. 1835 не входило. В изд. 1884 г. в ст. 1 место «Тощев» — «Дренцев».


PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.