Это было в Июне (Верхарн; Фёдоров)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Это было в Июне…
автор Эмиль Верхарн (1855—1916), пер. Василий Павлович Фёдоров
Оригинал: французский. — Из цикла «Э. Верхарн. Стихи в переводах В. Федорова. (1922)». Перевод опубл.: 1922. Источник: Э. Верхарн. Стихи. Перевод В. Федорова. — Москва: Государственное издательство, 1922. — С. 108.


 


Это было в Июне…
Мы по саду бродили
И любовно следили,
Как миры раскрывались
              Повсюду, —
Мы поверили чуду, —
Розы нам улыбались
              В Июне…

Это небо… не знал я такого!
Птицы, бабочки тихо кружились.
В этом воздухе шелково-чистом,
Словно радость моя, золотистом,
В чистоте неизмеренно-ясной
Светодали огнисто струились.
Поцелуи же были прекрасны…

Говорили о счастьи лазурном,
Счастьи бо́льшем, чем небо над нами…
И дыханием властным и бурным
Жизнь зажгла нас огнями.

Эти крики… узывы… призывы…
Жажда все нашим счастьем измерить…
Пусть бы боги воскресли: красиво
В них поверить!..