1828 год (Вяземский)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

1828 год
автор Пётр Андреевич Вяземский (1792—1878)
См. Стихотворения 1827. Дата создания: декабрь 1827, опубл.: 1828[1]. Источник: lib.ru
 Википроекты: Wikidata-logo.svg Данные



1828 год


Друзья! Вот вам из отдаленья[2]
В стихах визитный мой билет,
И с Новым годом поздравленья
На много радостей и лет.
Раздайся весело будильник
На новой, годовой заре,
И всех благих надежд светильник
Зажгись на новом алтаре!

Друзья! По вздоху, полной чаше<й>
10 За старый год! И по тройной
За новый! Будущее наше
Спит в колыбели роковой.
Год новый! Каждый, новой страстью
Волнуясь, молит новых благ:
15 Кто рад испытанному счастью,
Кто от приволья ни на шаг.

Судьба на алчное желанье
В нас обрекла жрецов и жертв.
Желанье есть души дыханье:
20 Кто не желает, тот уж мертв.
Оно — в лампаде жизни масло;
Как выгорит — хоть выкинь прочь!
Жар и сиянье -всё погасло;
Зевнув, скажи: покойна ночь!

25 На всё тогда гляди бесстрастно
И чувство в убылых[3] пиши;
Огнивой жизни бьешь напрасно
В кремень беспламенной души:
Не выбьешь искры вдохновенной,
30 Не бросишь звука в мертвый слух,
Во тьме святыни упраздненной,
Без жизни — жертвенник потух.

Во мне еще живого много,
И сердце полно через край;
35 Но опытность нас учит строго:
Иного про себя желай!
И так в признаньях задушевных
Я сердца не опорожню,
А из желаний ежедневных
40 Кое-что бегло начерню.

Будь в этот год — бедам помеха,
А на добро — попутный ветр;
Будь меньше слез, а боле смеха;
Будь всё на ясном барометр!
45 Будь счастье в скорби сердобольно;
Будь скорбь в смирении горда;
Будь торжество не своевольно,
А слабость совестью тверда.

Будь, как у нас бывало древле,
50 На православной стороне:
Друг и шампанское дешевле,
А совесть, ум и рожь — в цене.
Будь искренность не горьким блюдом;
В храм счастья — чистое крыльцо,
55 Рубли и мысли — не под спудом,
А сор и вздор — не налицо.

Будь в этот год, другим неравный,[4]
Все наши умники — умны,
Мольеры русские забавны,
60 А Кребильоны[5] не смешны.
Будь наши истины не сказки,
Стихи не проза, свет не тьма,
И не тенета ближних ласки,
И чувства не игра ума.

65 Назло безграмотных нахалов
И всех, кто только им сродни,
Дай бог нам более журналов:
Плодят читателей они.
Где есть поветрие на чтенье,
70 В чести там грамота, перо;
Где грамота — там просвещенье;
Где просвещенье — там добро.

Козлов и Пушкин с Боратынским!
Кого ж еще бы к вам причесть?
75 Дай вам подрядом исполинским,
Что день, стихов нам ставить десть![6]
А вам, поставщикам всех бредней
На мельницах поэм и од,
Дай муза рифмою последней
80 Вам захлебнуться в Новый год!

Дай бог за скрепой и печатью
Свершиться прочной мировой:
У пишущих — с капризной ятью,[7]
У сердца — с гордой головой;
85 У отцветающих красавиц —
С красавицами в цвете дней;
У юридических пиявиц —
С поживкой тяжебных сетей.

Но как ни бегай рифмой прыткой,
90 Рифм ко всему прибрать нельзя.
К новорожденному попыткой
С одной мольбой пойдем, друзья:
Пусть всё худое в вечность канет
С последним вздохом декабря
95 И всё прекрасное проглянет
С улыбкой первой января.


Декабрь 1827


Примечания

Авториз. копия в РСб-1855(I) — с неавторской публикации в «Славянине» (1830. № 1, под загл. «1830 год»); Вяземский исправляет искажение текста в этой копии и зачеркивает подстрочные примеч., уточняя: «Выноски эти должны принадлежать редактору Воейкову».

  1. Впервые — в журнале «Русский зритель». 1828, № 1, стр. 67.
  2. Вот вам из отдаленья. Стихотворение написано в имении Мещерском Саратовской губ., принадлежавшем отчиму В. Ф. Вяземской, жены поэта; здесь он встречал Новый 1828 год.
  3. Выбылые — выбывшие из военной службы.
  4. Будь в этот год и т. д. Ст. 57—60 — автоцитата из ст-ния «Василий Львович, милый! Здравствуй…».
  5. Кребильон Проспер (1674—1762) — французский трагик.
  6. Десть — 24 листа.
  7. Капризная ять. В правописании слов с буквой ять часто допускались орфографические ошибки.