Амур и Гименей (версия 2 — Пушкин)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки


АМУР И ГИМЕНЕЙ.


Сегодня, добрые мужья,
Повеселю вас новой сказкой.
Знавали ль вы, мои друзья,
Слепого мальчика с повязкой?
Слепого?.. Вот? Помилуй, Феб!
Амур совсем, друзья, не слеп:
Но шалуну пришла ж охота,
Чтоб, людям на смех и на зло,
Его безумие вело.
10  Безумие ведет Эрота:
Но вдруг, не знаю почему,
Оно наскучило ему.
Взялся за новую затею:
Повязку с милых сняв очей,
Идет проказник к Гименею...
А что такое Гименей?
Он сын Вулкана молчаливый,
Холодный, дряхлый и ленивый,
Ворчит и дремлет целый век,
20  А впрочем добрый человек,
Да нрав имеет он ревнивый.
От ревности печальный бог
Спокойно подремать не мог;
Всё трусил маленького брата,
За ним подсматривал тайком
И караулил сопостата
С своим докучным фонарем.
Вот мальчик мой к нему подходит
И речь коварную заводит:
30  «Развеселися, Гименей!
Ну, помиримся, будь умней!
Забудь, товарищ мой любезный,
Раздор смешной и бесполезный!
Да только навсегда, смотри!
Возьми ж повязку в память, милый,
А мне фонарь свой подари!»
И что ж? Поверил бог унылый.
Амур от радости прыгнул,
И на глаза со всей он силы
40  Обнову брату затянул.
Гимена скучные дозоры
С тех пор пресеклись по ночам;
Его завистливые взоры
Теперь не страшны красотам;
Спокоен он, но брат коварный,
Шутя над честью и над ним,
Войну ведет неблагодарный
С своим союзником слепым.
Лишь сон на смертных налетает,
50  Амур в молчании ночном
Фонарь любовнику вручает
И сам счастливца провожает
К уснувшему супругу в дом;
Сам от беспечного Гимена
Он охраняет тайну дверь...
Пойми меня, мой друг Елена,
И мудрой повести поверь!


<1816 (ред. 1817—1819 и март 1825)>

Примечания

  1. Пушкин А. С. Собрание сочинений: В 16 т. — М.: Художественная литература, 1947. — Т. 2. Стихотворения, 1817—1825. Лицейские стихотворения в позднейших редакциях. — С. 21.

Стихотворение, написанное в 1816 г., в этой лицейской редакции Пушкиным напечатано не было (см. т. I, стр. 177, 323 и 387). В переделанной редакции напечатано Пушкиным в «Стихотворениях А. Пушкина», изд. 1826 г., стр. 66—68, в отделе «Разные стихотворения» (СП) и без изменений в «Стихотворениях А. Пушкина», часть первая, 1829, стр. 22—25, в отделе стихотворений 1816 г. (СП1).

Копия в тетради Всеволожского, л. 18 об. — 19. Ст. 3—5 отчеркнуты и на полях помечены знаком: «NB». Под текстом Пушкиным в 1825 г. написано: «Напечатать? в смесь». (Вс). Напечатано Томашевским в публикации «Тетрадь Всеволожского» — «Летописи Гос. Литературного музея», кн. первая, 1936, стр. 22—23 и 49—50. Здесь текст в редакции промежуточной между текстом с поправками в тетради ЛБ № 2364 (см. его в т. I, стр. 177—178 и 323) и текстом СП. В марте 1825 г. Пушкин этот текст (Вс) переделал в текст СП.

Печатается по СП1. Слово «сопостата» в ст. 26 дается по рукописным источникам (ЛТ и Вс).

Переделанная редакция датируется 1817—1819 гг. (предположительно не позднее ноября) и мартом 1825 г. (переделка в Вс). (М. Цявловский).