Страница:Балаганский Сборник.pdf/14: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Badger M. (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
|||
Заголовок (не включается): | Заголовок (не включается): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<center>10</center> |
|||
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
бы могъ спуститься на землю и ѣхать туда; если поѣдутъ, то сдѣлаются нечистыми. Тесть отецъ твой Ханъ-Тюрмасъ-тэнгери послалъ насъ къ тебѣ, чтобы ты ѣхала туда“. Тогда младшая жена Алма-Мӧргӧнъ-хатанъ говоритъ: „Тесть отецъ Ханъ-Тюрмасъ-тэнгэри приказываетъ ѣхать за моимъ мужемъ Абай-Гэсэръ-Богдо-ханомъ и поѣду туда“! Три старшія сестры Хӧхӧ поднялись на небо. Послѣ этого младшая жена Абай-Гэсэръ-Богдо-хана Алма-Моргонъ-хатанъ начала большое приготовленіе приготовлять къ дальнему пути. Она поймала, какъ кровь, рыжаго своего коня, привязала его на галькѣ, чтобы копыта его были тверды и привязала на льду, чтобы копыта были круглы; въ это время она рыжаго, какъ кровь, коня своего кормила горстью травы и поила чашкою воды. Потомъ Алма-Мӧргӧнъ-хатанъ положила на своего коня шелковый потникъ, осѣдлала его красною краскою выкрашеннымъ сѣдломъ, десятью подпругами подтянула крѣпко и двадцатью подпругами подтянула крѣпко на крѣпко; послѣ этого шелковымъ поводомъ привязала, какъ кровь, рыжаго коня къ серебряной коновязи и говоритъ: „Приготовленіе коня готово“. Алма-Моргонъ-хатанъ входитъ во дворецъ, подвигаетъ золотой столъ, на которомъ ставитъ вкусныя кушанья и подвигаетъ серебряный столъ, на которомъ ставитъ дѣйствительно вкусныя кушанья; она поѣла ихъ, какъ птица клевала и какъ волкъ глоталъ. Наѣвшись, она стала одѣваться; одѣвшись, она взяла все нужное оружіе. Выходитъ на улицу, подходитъ къ серебряной коновязи, отвязываетъ отъ нея шелковый поводъ, садится на рыжаго, какъ кровь, коня и уѣзжаетъ прямо на восточную сторону; у основанія серебряной коновязи съ горсть земли запылилось и за дальнимъ хребтомъ мелькнула красная кисть шапки. |
|||
{{OCR}} |
|||
Такъ младшая жена Абай-Гэсэръ-Богдо-хана Алма-Мӧргӧнъ-хатанъ уѣхала прямо въ восточную сторону по направленію |
Версия от 17:37, 18 июля 2013
бы могъ спуститься на землю и ѣхать туда; если поѣдутъ, то сдѣлаются нечистыми. Тесть отецъ твой Ханъ-Тюрмасъ-тэнгери послалъ насъ къ тебѣ, чтобы ты ѣхала туда“. Тогда младшая жена Алма-Мӧргӧнъ-хатанъ говоритъ: „Тесть отецъ Ханъ-Тюрмасъ-тэнгэри приказываетъ ѣхать за моимъ мужемъ Абай-Гэсэръ-Богдо-ханомъ и поѣду туда“! Три старшія сестры Хӧхӧ поднялись на небо. Послѣ этого младшая жена Абай-Гэсэръ-Богдо-хана Алма-Моргонъ-хатанъ начала большое приготовленіе приготовлять къ дальнему пути. Она поймала, какъ кровь, рыжаго своего коня, привязала его на галькѣ, чтобы копыта его были тверды и привязала на льду, чтобы копыта были круглы; въ это время она рыжаго, какъ кровь, коня своего кормила горстью травы и поила чашкою воды. Потомъ Алма-Мӧргӧнъ-хатанъ положила на своего коня шелковый потникъ, осѣдлала его красною краскою выкрашеннымъ сѣдломъ, десятью подпругами подтянула крѣпко и двадцатью подпругами подтянула крѣпко на крѣпко; послѣ этого шелковымъ поводомъ привязала, какъ кровь, рыжаго коня къ серебряной коновязи и говоритъ: „Приготовленіе коня готово“. Алма-Моргонъ-хатанъ входитъ во дворецъ, подвигаетъ золотой столъ, на которомъ ставитъ вкусныя кушанья и подвигаетъ серебряный столъ, на которомъ ставитъ дѣйствительно вкусныя кушанья; она поѣла ихъ, какъ птица клевала и какъ волкъ глоталъ. Наѣвшись, она стала одѣваться; одѣвшись, она взяла все нужное оружіе. Выходитъ на улицу, подходитъ къ серебряной коновязи, отвязываетъ отъ нея шелковый поводъ, садится на рыжаго, какъ кровь, коня и уѣзжаетъ прямо на восточную сторону; у основанія серебряной коновязи съ горсть земли запылилось и за дальнимъ хребтомъ мелькнула красная кисть шапки.
Такъ младшая жена Абай-Гэсэръ-Богдо-хана Алма-Мӧргӧнъ-хатанъ уѣхала прямо въ восточную сторону по направленію