Серенада (Аммосов): различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
серенада
 
cara mia
Строка 23: Строка 23:
Звучно стройная гитара
Звучно стройная гитара
Изливает нежный стон:
Изливает нежный стон:
''«Cara mia, mia cara!''<ref>''«Cara mia, mia cara!'' — ''«Дорогая моя, моя дорогая!»'' (с итальянского) — здесь Аммосов несомненно дразнится над тупым читателем. Речь идёт об Испании, а серенаду офицер поёт — на итальянском!</ref>
«Cara mia, mia cara!
Выйди, выйди на балкон!»
Выйди, выйди на балкон!»


Строка 33: Строка 33:
Голос плакал музыканта;
Голос плакал музыканта;
Вот услышали его...
Вот услышали его...
Из окна – Maria santa! –
Из окна – ''Maria santa! –''
Чем-то облили всего!..
Чем-то облили всего!..


Жаль мне нового мундира, -
Жаль мне нового мундира, -
Maledetto бельведер!..
''Maledetto'' бельведер!..
И в волнах Гвадалквивира
И в волнах Гвадалквивира
Стал купаться офицер...</poem>
Стал купаться офицер...</poem>
{{poem-off|1858 год}}
{{poem-off|1858 год}}

== Примечания ==
{{примечания}}


[[Категория:Александр Николаевич Аммосов]]
[[Категория:Александр Николаевич Аммосов]]
[[Категория:Двадцатистишия]]
[[Категория:Двадцатистишия]]
[[Категория:Серенада]]
[[Категория:Серенады]]

Версия от 09:37, 7 августа 2014

Серенада
автор Александр Николаевич Аммосов
Опубл.: 1858 год. Источник: А. Н. Аммосов. Стихотворения. Поэты 1860-х годов. Библиотека поэта. Малая серия. Издание третье. Л., «Советский писатель», 1968.

СЕРЕНАДА



Город спит в дали туманной,
Освещён лишь бельведер,
И играет иностранный
На гитаре офицер.

Звучно стройная гитара
Изливает нежный стон:
«Cara mia, mia cara![1]
Выйди, выйди на балкон!»

Полны слез слова живые,
Но безмолвен бельведер,
И опять «o cara mia!»
Продолжает офицер.

Голос плакал музыканта;
Вот услышали его...
Из окна – Maria santa! –
Чем-то облили всего!..

Жаль мне нового мундира, -
Maledetto бельведер!..
И в волнах Гвадалквивира
Стал купаться офицер...


1858 год


Примечания

  1. «Cara mia, mia cara!«Дорогая моя, моя дорогая!» (с итальянского) — здесь Аммосов несомненно дразнится над тупым читателем. Речь идёт об Испании, а серенаду офицер поёт — на итальянском!