Выхожу один я на дорогу (Лермонтов)/ПСС 1989 (СО): различия между версиями
Внешний вид
[непроверенная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
ChVABOT (обсуждение | вклад) м Ввожу параметр КАЧЕСТВО вместо шаблона TextQuality |
Vadaro (обсуждение | вклад) м интервики |
||
Строка 46: | Строка 46: | ||
[[Категория:Пятистопный хорей]] |
[[Категория:Пятистопный хорей]] |
||
[[hu:A halk éjszakában egyedül ballagok]] |
|||
[[hu:Éjjel (Lermontov)]] |
|||
[[pl:Wychodzę sam jeden]] |
[[pl:Wychodzę sam jeden]] |
||
Версия от 21:10, 23 февраля 2010
← Листок | Выхожу один я на дорогу… | Морская царевна → |
См. Стихотворения 1841. Дата создания: 1841, опубл.: 1843. Источник: ФЭБ 1989 • Стихотворение №421 (ПСС 1989). |
|
Примечания
- ↑ ОЗ. 1843, № 4. — Печ. по автографу ГПБ, Зап. книжка. Музыкальный строй и поэтическая логика ст-ния раскрыты в статье: Максимов Д. Е. О двух стихотворениях Лермонтова // Русская классическая литература: Разборы и анализы. М., 1969. С. 127—147. Один из центральных образов ст-ния был навеян ст-нием Гейне «Der Tod, das ist die kühle Nacht...». В нем говорится: «Смерть — это прохладная ночь. Жизнь — это знойный день. Уже темнеет, меня клонит ко сну, день утомил меня. Над моим ложем поднимается дерево, на нем поет молодой соловей; он все поет о любви, я даже во сне слышу эту песню».