Страница:Sovremennik 1836 03.pdf/30

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
28
Современникъ № 3.

лой жизни невѣрности одного событія; наконецъ самое раскаяніе и последнее примиреніе съ небомъ, к которому мы уже начинаемъ склоняться, охладѣвает отъ прикосновенія жестокой руки обманчивой прелестницы, шепчущей: «будетъ еще время!» Вальтер-Скоттъ, говоря о Наполеоновыхъ негоцiаціяхъ съ союзниками въ 1814 году, прекрасно приводить стихи поэта, описывающаго явленіе тѣни къ отступнику Альпу, осаждающему Коринѳъ, которые я при семъ прилагаю въ оригиналѣ и въ переводѣ:

There is a light cloud by the moon —
'Tis passing and will pass full soon.
If, by the time its vapoury sail
Hath ceased her shaded orb to veil,
Thy heart within thee is not changed,
Then God and man are both avenged!..


Смотри: вонъ облако стремится
Закрыть отъ насъ чело лупьг,
Доколь оно не докатится,
Тебѣ секунды тѣ даны.
Но если духъ твои не смягчится;
То Богъ и люди отмщены!...

Альпъ и Наполеонъ надѣялись; облако прошло — а съ нимъ и данное время раскаянія.

Я осмѣливаюсь просить каждаго изъ моихъ читателей присовокупить плоды собственной cвоей опытности и воспоминаніи къ сказанному мною,