Страница:Андерсен-Ганзен 2.pdf/506

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана



Госпожа Гейбергъ явилась первымъ лицомъ, которому были посвящены мои сказки, не только въ силу ея положенія великой, всѣми почитаемой артистки, но и потому, что она, въ числѣ немногихъ лицъ, одна изъ первыхъ отнеслась сочувственно къ моимъ сказкамъ, тогда еще мало обращавшимъ на себя вниманіе публики. Ея благосклонный отзывъ и часто высказываемое удовольствіе Г. X. Эрстеда по поводу юмористическаго элемента въ моихъ сказкахъ и были для меня первымъ поощреніемъ.

Въ 1842 г. появилась въ «Геа» сказка «Бузинная матушка»; идею ея я нашелъ въ народномъ сказаніи, сообщенномъ І. М. Тиле[1].

«Въ бузинѣ обитаетъ существо—«Бузинная матушка» или «Бузинная дѣва», которая и мститъ за всякое насиліе надъ деревомъ; въ Новой Слободкѣ хранится еще преданіе о томъ, какъ одинъ человѣкъ, срубившій бузину, вскорѣ затѣмъ внезапно умеръ». Бузинная матушка превратилась въ сказкѣ въ датскую дріаду, въ само воспоминаніе; въ такомъ же видѣ она выведена и въ моей волшебной пьесѣ, поставленной на сценѣ.

Въ томъ же году была напечатана въ ежемѣсячномъ журналѣ, издаваемомъ Герсономъ и Колундомъ, сказка «Колоколъ»; какъ эта, такъ и почти всѣ послѣдующія—плоды моей собственной фантазіи. Зародыши ихъ давнымъ-давно лежали въ моей душѣ, и довольно было извѣстнаго настроенія, солнечнаго луча, капли горечи, чтобы изъ зародыша расцвѣлъ цвѣтокъ.

Съ годами мнѣ становилось все яснѣе и яснѣе, что можно сдѣлать изъ сказки, а вмѣстѣ съ тѣмъ росло и сознаніе собственныхъ силъ въ этой области и ихъ предѣловъ.

Сказки пріобрѣли читателей не только между дѣтьми, но и между взрослыми, поэтому новый сборникъ сказокъ, вышедшій въ 1845 г., былъ озаглавленъ только: «Новыя сказки», безъ прибавленія: «для дѣтей». Первый маленькій выпускъ со сказками: «Ангелъ», «Соловей», «Парочка» и «Безобразный утенокъ»—былъ посвященъ поэту Карлу Баггеру, «какъ посильная благодарность за тѣ свѣжія мысли и теплыя чувства, которыя возбудили во мнѣ его богатыя поэзіею творенія».

Первая половина «Безобразнаго утенка» написана лѣтомъ въ имѣніи Гиссельфельдъ, гдѣ я гостилъ нѣсколько времени, а конецъ—только полгода спустя; остальныя же три сказки вылились разомъ. Съ этого

  1. Извѣстный датскій писатель; извѣстенъ главнымъ образомъ какъ собиратель датскихъ „Народныхъ преданій“ и біографъ Торвальдсена. Примѣч. перев.
Тот же текст в современной орфографии


Госпожа Гейберг явилась первым лицом, которому были посвящены мои сказки, не только в силу её положения великой, всеми почитаемой артистки, но и потому, что она, в числе немногих лиц, одна из первых отнеслась сочувственно к моим сказкам, тогда ещё мало обращавшим на себя внимание публики. Её благосклонный отзыв и часто высказываемое удовольствие Г. X. Эрстеда по поводу юмористического элемента в моих сказках и были для меня первым поощрением.

В 1842 г. появилась в «Геа» сказка «Бузинная матушка»; идею её я нашёл в народном сказании, сообщённом И. М. Тиле[1].

«В бузине обитает существо — «Бузинная матушка» или «Бузинная дева», которая и мстит за всякое насилие над деревом; в Новой Слободке хранится ещё предание о том, как один человек, срубивший бузину, вскоре затем внезапно умер». Бузинная матушка превратилась в сказке в датскую дриаду, в само воспоминание; в таком же виде она выведена и в моей волшебной пьесе, поставленной на сцене.

В том же году была напечатана в ежемесячном журнале, издаваемом Герсоном и Колундом, сказка «Колокол»; как эта, так и почти все последующие — плоды моей собственной фантазии. Зародыши их давным-давно лежали в моей душе, и довольно было известного настроения, солнечного луча, капли горечи, чтобы из зародыша расцвёл цветок.

С годами мне становилось всё яснее и яснее, что можно сделать из сказки, а вместе с тем росло и сознание собственных сил в этой области и их пределов.

Сказки приобрели читателей не только между детьми, но и между взрослыми, поэтому новый сборник сказок, вышедший в 1845 г., был озаглавлен только: «Новые сказки», без прибавления: «для детей». Первый маленький выпуск со сказками: «Ангел», «Соловей», «Парочка» и «Безобразный утенок» — был посвящён поэту Карлу Баггеру, «как посильная благодарность за те свежие мысли и тёплые чувства, которые возбудили во мне его богатые поэзиею творения».

Первая половина «Безобразного утенка» написана летом в имении Гиссельфельд, где я гостил несколько времени, а конец — только полгода спустя; остальные же три сказки вылились разом. С этого

  1. Известный датский писатель; известен главным образом как собиратель датских «Народных преданий» и биограф Торвальдсена. Примеч. перев.