Страница:Кавалерист-девица, ч.1.djvu/59

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена


— 51 —

цѣли. — «Ну хорошо, молодой человѣкъ, сказалъ полковникъ, оборотись ко мнѣ, ступай съ нами; но упреждаю тебя, что мы идемъ теперь на Донъ, а тамъ регулярныхъ войскъ нѣтъ. — Щегровъ! дай ему лошадь изъ заводныхъ!» Высокаго роста казакъ, вѣстовой полковника, пошелъ было исполнить приказаніе. Но я, спѣша пользоваться возможностью играть роль подчиненнаго воина, сказала: у меня есть лошадь, ваше высокоблагородіе! я буду ѣхать на ней, если позволите. Полковникъ разсмѣялся: тѣмъ лучше, тѣмъ лучше! Поѣзжай на своей лошади. Какъ же твое имя, молодецъ? — Я сказала, что меня зовутъ Александромъ! — А по отчеству. — Васильемъ, звали отца моего! — Итакъ, Александръ Васильевичъ, на походѣ ты будешь ѣхать всегда при первой сотнѣ; обѣдать у меня, и квартировать. Иди теперь къ полку, мы сей-часъ выступаемъ. Дежурный, вели садиться на коней. — Внѣ себя отъ радости, побѣжала я къ своему Алкиду, и какъ птица взлетѣла на сѣдло. Бодрая лошадь, казалось, понимала мое восхищеніе;

Тот же текст в современной орфографии

цели. — «Ну хорошо, молодой человек, — сказал полковник, оборотись ко мне, — ступай с нами; но упреждаю тебя, что мы идем теперь на Дон, а там регулярных войск нет. Щегров! дай ему лошадь из заводных!» Высокого роста казак, вестовой полковника, пошел было исполнить приказание. Но я, спеша пользоваться возможностью играть роль подчиненного воина, сказала: «У меня есть лошадь, ваше высокоблагородие! я буду ехать на ней, если позволите». — Полковник рассмеялся: «Тем лучше, тем лучше! Поезжай на своей лошади. Как же твое имя, молодец?» Я сказала, что меня зовут Александром! — «А по отчеству?» — «Василием звали отца моего!» — «Итак, Александр Васильевич, на походе ты будешь ехать всегда при первой сотне; обедать у меня и квартировать. Иди теперь к полку, мы сейчас выступаем. Дежурный, вели садиться на коней». Вне себя от радости побежала я к своему Алкиду и как птица взлетела на седло. Бодрая лошадь, казалось, понимала мое восхищение;