Страница:Коран - Г.С. Саблуков, 1894 г., 2-е издание.djvu/310

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


310
глава (25) фурканъ.

няйтесь Милостивому, они тогда говорятъ: „кто этотъ Милостивый? Станемъ ли покланяться тому, кому ты повелѣваешь намъ?“ и еще дальше убѣгаютъ. 62. Благословенъ Тотъ, кто поставилъ на небѣ созвѣздія зодіака, поставилъ на немъ свѣтило солнца и луну, для освѣщенія. 63. Онъ Тотъ, кто уставилъ ночь и день въ преемственной смѣнѣ ихъ, въ назиданіе того, кто захочетъ вразумиться, или захочетъ быть благодарнымъ.

64. Рабы Милостиваго, — тѣ, которые ходятъ по землѣ скромно, и, когда вступаютъ въ разговоръ съ ними невѣжды[1], говорятъ имъ миръ; 65. которые проводятъ ночи, предстоя и покланяясь Господу своему; 66. которые говорятъ: Господи нашъ! отклони отъ насъ муку въ гееннѣ, потому что мука въ ней есть непрерывное страданіе: она бѣдственное жилище и помѣстилище; 67. которые, когда дѣлаютъ пожертвованія, не бываютъ ни расточительны, ни скупы, такъ, какъ требуется это вѣрной срединой между тѣмъ и другимъ; 68. которые вмѣстѣ съ Богомъ не призываютъ никакого другаго бога; не убиваютъ человѣка, о которомъ Богъ далъ запрещеніе, кромѣ того, кто повиненъ этому; не прелюбодѣйствуютъ (кто дѣлаетъ это, тотъ получитъ воздаяніе за свои проступки: 69. въ день воскресенія для него удвоится наказаніе, и въ немъ онъ, посрамленный, останется на вѣки; 70. исключаются тѣ, которые покаятся, будутъ вѣровать, будутъ дѣлать добрыя дѣла: для такихъ Богъ замѣнитъ злыя дѣла ихъ добрыми; Богъ прощающій, милосердъ: 71. кто кается и дѣлаетъ доброе, тотъ обращается въ Богу съ искреннимъ покаяніемъ); 72. которые не даютъ свидѣтельствъ ложныхъ, и, когда случится имъ всту-

  1. Арабы-язычники.
Тот же текст в современной орфографии

няйтесь Милостивому, они тогда говорят: „кто этот Милостивый? Станем ли покланяться тому, кому ты повелеваешь нам?“ и еще дальше убегают. 62. Благословен Тот, кто поставил на небе созвездия зодиака, поставил на нём светило солнца и луну, для освещения. 63. Он Тот, кто уставил ночь и день в преемственной смене их, в назидание того, кто захочет вразумиться, или захочет быть благодарным.

64. Рабы Милостивого, — те, которые ходят по земле скромно, и, когда вступают в разговор с ними невежды[1], говорят им мир; 65. которые проводят ночи, предстоя и покланяясь Господу своему; 66. которые говорят: Господи наш! отклони от нас муку в геенне, потому что мука в ней есть непрерывное страдание: она бедственное жилище и поместилище; 67. которые, когда делают пожертвования, не бывают ни расточительны, ни скупы, так, как требуется это верной срединой между тем и другим; 68. которые вместе с Богом не призывают никакого другого бога; не убивают человека, о котором Бог дал запрещение, кроме того, кто повинен этому; не прелюбодействуют (кто делает это, тот получит воздаяние за свои проступки: 69. в день воскресения для него удвоится наказание, и в нём он, посрамленный, останется на веки; 70. исключаются те, которые покаятся, будут веровать, будут делать добрые дела: для таких Бог заменит злые дела их добрыми; Бог прощающий, милосерд: 71. кто кается и делает доброе, тот обращается в Богу с искренним покаянием); 72. которые не дают свидетельств ложных, и, когда случится им всту-

  1. Арабы-язычники.