Страница:Сумароков. ПСС 1787. Часть 8.djvu/287

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Пѣсня LXXXI.

Я больше сердцемъ не владѣю,
Коль ты его плѣнить могла;
Ты склонностью ко мнѣ своею
Пронзивъ мнѣ грудь, всю кровь зажгла.
Мой духъ тобой сталъ вѣчно страстенъ,
Я вѣчно сталъ тебѣ подвластенъ,
Веселость мнѣ любовь твоя;
Лишь ты мнѣ будь вѣрна драгая,
Никто мя не плѣнитъ другая,
10 Доколь продлится жизнь моя.

Лишась любовныхъ разговоровъ,
Я вижу тѣнь твою съ собой,
Хотя твоихъ не вижу взоровъ,
Но мысль моя всегда съ тобой,
15 Ты жаръ мой и тогда сугубишь
Я помню, что меня ты любишь,
И помню тьмы забавъ моихъ;
Какъ память въ сердце то вмѣщаетъ,
Меня веселье восхищаетъ,
20 Я таю въ размышленьяхъ сихъ.

О вы сладчайшія минуты,
О время предражайшихъ дней,
Гоните прочь случаи люты
Далеко отъ любви моей;
25 Не дайте въ злой мнѣ жить печали,
Теките, какъ вы течь начали,
Теките такъ, со тьмой забавъ.
Будь такъ мой свѣтъ, мной долго зрима,
Доколѣ будешь мной любима
30 И вѣрности храни уставъ.

Тот же текст в современной орфографии
Песня LXXXI

Я больше сердцем не владею,
Коль ты его пленить могла;
Ты склонностью ко мне своею
Пронзив мне грудь, всю кровь зажгла.
Мой дух тобой стал вечно страстен,
Я вечно стал тебе подвластен,
Веселость мне любовь твоя;
Лишь ты мне будь верна драгая,
Никто мя не пленит другая,
10 Доколь продлится жизнь моя.

Лишась любовных разговоров,
Я вижу тень твою с собой,
Хотя твоих не вижу взоров,
Но мысль моя всегда с тобой,
15 Ты жар мой и тогда сугубишь
Я помню, что меня ты любишь,
И помню тьмы забав моих;
Как память в сердце то вмещает,
Меня веселье восхищает,
20 Я таю в размышленьях сих.

О вы сладчайшие минуты,
О время предражайших дней,
Гоните прочь случаи люты
Далеко от любви моей;
25 Не дайте в злой мне жить печали,
Теките, как вы течь начали,
Теките так, со тьмой забав.
Будь так мой свет, мной долго зрима,
Доколе будешь мной любима
30 И верности храни устав.